Psalm 88/Notes/Grammar.V. 10.662710

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
  • v.10 מֶנִּי The form מֶנִּי, common in the Psalms, is a poetic variant of the preposition מִן with the addition of a paragogic yod (cf. JM §103d).

Psalm 088 - grammar v. 10 alt1.jpg

  • v. 10 alt #1 Alternative offers a viable reading not attested by any ancient version or modern translation. In addition to that, the following facts speak against this reading:
  1. דָאֲבָה and עֹנִי belong to the same contextual domain.
  2. The root עני is repeated three times, and always in the "complaining" parts, never in the framing statements of appeal (vv. 2-3, 10b-c, 14).
  3. v. 10a and 10b will be less balanced in terms of poetic words if we take מִנִּי עֹנִי to be part of 10b.
  4. The atnah at בְּכָל-יוֹם is a strong indication for this phrase to be considered as part of 10b, not 10c.