Psalm 8/Speech Act/SpeechTable

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
Verse Text (Hebrew) Text (CBC) Sentence type Illocution (general) Illocution with context Macro speech act Intended perlocution (Think) Intended perlocution (Feel) Intended perlocution (Do) Speech Act Notes
1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ For the director. On the gittith. A psalm by David.                
2 יְהוָ֤ה אֲדֹנֵ֗ינוּ מָֽה־אַדִּ֣יר שִׁ֭מְךָ בְּכָל־הָאָ֑רֶץ YHWH, our lord, how majestic is your name in all the earth, Interrogative Expressive Praising YHWH for his majesty Praising YHWH for his majesty People who hear the psalm will reflect on what it means to be human and what it means for YHWH to be majestic YHWH will be pleased with David's praise.
People who hear the psalm will be amazed at YHWH's majesty
People who hear the psalm will marvel at YHWH's majesty Interrogative מה "functions as an introduction to an exclamation in which a speaker usually expresses a value judgment about something" (BHRG 42.3.6).
  אֲשֶׁ֥ר תְּנָ֥ה ה֝וֹדְךָ֗ עַל־הַשָּׁמָֽיִם׃ you whose glory is bestowed on the heavens. Declarative Assertive  
3 מִפִּ֤י עֽוֹלְלִ֨ים ׀ וְֽיֹנְקִים֮ יִסַּ֪דְתָּ֫ עֹ֥ז Out of the mouths of nursing children, you have founded a fortress, Declarative Assertive Describing (with a metaphor) how YHWH uses the weak to defeat his enemies Marvelling at the way in which YHWH uses that which is weak to accomplish his purposes  
  לְמַ֥עַן צוֹרְרֶ֑יךָ because of your adversaries,  
  לְהַשְׁבִּ֥ית א֝וֹיֵ֗ב וּמִתְנַקֵּֽם׃ in order to put an end to a vengeful enemy.  
4 כִּֽי־אֶרְאֶ֣ה שָׁ֭מֶיךָ מַעֲשֵׂ֣י אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ When I see your heavens, that which your fingers made, Interrogative Expressive Expressing an opinion about the apparent insignificance of humans in comparison to creatures in the heavenly realm Interrogative מה "functions as an introduction to a rhetorical question in which a speaker usually expresses a value judgment about something or someone. This value judgment is usually negative" (BHRG 42.3.6).
  יָרֵ֥חַ וְ֝כוֹכָבִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כּוֹנָֽנְתָּה׃ the moon and stars which you have established,  
5 מָֽה־אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־תִזְכְּרֶ֑נּוּ what is mankind that you should consider them,  
  וּבֶן־אָ֝דָ֗ם כִּ֣י תִפְקְדֶֽנּוּ׃ or a human being, that you should be mindful of him?  
6 וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְּ֭עַט מֵאֱלֹהִ֑ים And you caused him to lack being a heavenly being by a little, Declarative Assertive Describing how YHWH gave humans a surprisingly high status, not far from heavenly being  
  וְכָב֖וֹד וְהָדָ֣ר תְּעַטְּרֵֽהוּ׃ and you crowned him with honor and majesty. Declarative Assertive Describing how YHWH crowned humans with honor and majesty  
7 תַּ֭מְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂ֣י יָדֶ֑יךָ You caused him to rule that which your hands made. Declarative Assertive Describing how YHWH gave authority to humans, causing them to rule his creation  
  כֹּ֝ל שַׁ֣תָּה תַֽחַת־רַגְלָֽיו׃ You placed everything under his feet. Declarative Assertive Describing the expansive dominion that YHWH gave to humans  
8 צֹנֶ֣ה וַאֲלָפִ֣ים כֻּלָּ֑ם Sheep and goats and cattle – all of them, Declarative Assertive  
  וְ֝גַ֗ם בַּהֲמ֥וֹת שָׂדָֽי׃ and even wild animals,  
9 צִפּ֣וֹר שָׁ֭מַיִם וּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם birds in the sky and fish in the sea,  
  עֹ֝בֵ֗ר אָרְח֥וֹת יַמִּֽים׃ that which traverses the paths of the sea.  
10 יְהוָ֥ה אֲדֹנֵ֑ינוּ מָֽה־אַדִּ֥יר שִׁ֝מְךָ֗ בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃ YHWH, our lord, how majestic is your name in all the earth. Interrogative Expressive Praising YHWH for his majesty. Praising YHWH for his majesty