Psalm 78/Notes/Lexical.v. 15.330857
From Psalms: Layer by Layer
v. 15 – Due to the lack of object suffix on וַ֝יַּ֗שְׁקְ, instead of "give [them] water to drink," the simpler gloss "provide drinking water" has been preferred (cf. "serve drinks" [DCH, 548] for the similarly object-less וְהַשְׁקוֹת֙ in Esth 1:7). Notice the variation between Jerome's Hebr. potum dedit "he gave a drink" and the supplied object of the LXX and Syr.[1]
- ↑ These read καὶ ἐπότισεν αὐτοὺς and ܘܐܫܩܝ ܐܢܘܢ "he gave them drink."