Psalm 78/Notes/Grammar.V. 12.885665

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search

For the apposition between the two locative phrases (despite the elision of the preposition בְּ in the second constituent), see the ancient versions duplication of the preposition.[1] On the appositional analysis of the second constituent specifying a detail concerning the first, see DHH's formulation: en la región de Soan, que está en Egipto "in the region of Zoan, which is in Egypt."

  1. The LXX reads ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἐν πεδίῳ Τάνεως, while Jerome's Hebr. reads in terra Aegypto in regione Taneos, and the Syr. ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܒܚ̈ܩܠܬܐ ܕܨܥܢܢ.