Psalm 78/Diagrams/Placeholders/5-8

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search


vv. 5-8 - Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [vv. 5-8]
      Fragment
        particle: וַ and
      Fragment
        ClauseCluster
          Clause
            Predicate
              verb: יָּקֶם he established
              Adverbial 
                PrepositionalPhrase
                  Preposition
                    preposition: בְּ among 
                  Object
                    noun: יַעֲקֹב Jacob
              Object
                noun: עֵדוּת a testimony
          Conjunction
            conjunction: וְ and
          Clause
            Predicate
              verb: שָׂם he set up
              Adverbial 
                PrepositionalPhrase
                  Preposition
                    preposition: בְּ among
                  Object
                    noun: יִשְׂרָאֵל Israel
              Object
                noun: תוֹרָה teaching 
                RelativeClause
                  RelativeParticle
                    particle: אֲשֶׁר which
                  Clause
                    Predicate
                      verb: צִוָּה he commanded
                      Object <located="relative clause head">
                      SecondObject
                        particle: אֶת d.o.m
                        ConstructChain <gloss="our ancestors">
                          noun: אֲבוֹתֵי ancestors
                          suffix-pronoun: נוּ us
                      Adverbial
                        PrepositionalPhrase
                          Preposition
                            preposition: לְ to
                          Object
                            Clause
                              Predicate
                                ConstructChain
                                  verb-infinitive: הוֹדִיע teach
                                  suffix-pronoun: ָם them
                                Adverbial
                                  PrepositionalPhrase
                                    Preposition
                                      preposition: לִ to
                                    Object
                                      ConstructChain <gloss="their children">
                                        noun: בְנֵי children
                                        suffix-pronoun: הֶם them
                    SubordinateClause
                      Conjunction
                        conjunction: לְמַעַן so that
                      ClauseCluster
                        Clause
                          Subject
                            Apposition
                              Nominal 
                                noun: בָּנִים children
                                RelativeClause
                                  RelativeParticle
                                    particle: who
                                  Clause
                                    Subject <located="relative clause head">
                                    Predicate
                                      verb: יִוָּלֵדוּ were yet to be born
                              Nominal
                                noun: דּוֹר generation
                                adjective: אַחֲרוֹן latest
                          Predicate
                            verb: יֵדְעוּ might know
                        Clause
                          Subject <status="alternative">
                            Nominal 
                              noun: בָּנִים sons
                              RelativeClause
                                RelativeParticle
                                  particle: who
                                Clause
                                  Subject <located="relative clause head">
                                  Predicate
                                    verb: יִוָּלֵדוּ were yet to be born
                          Predicate <gloss="they might begin to tell their children">
                            Predicate
                            verb: יָקֻמוּ they might arise
                            Conjunction
                              conjunction: וִ and
                            Predicate
                              verb: יסַפְּרוּ tell
                              Adverbial
                                PrepositionalPhrase
                                  Preposition
                                    preposition: לִ to
                                  Object
                                    ConstructChain
                                      noun: בְנֵי children
                                      suffix-pronoun: הֶם them
                        Conjunction
                          conjunction: וְ and
                        Clause
                          Predicate
                            verb: יָשִׂימוּ they might put
                            Adverbial
                              PrepositionalPhrase
                                Preposition
                                  preposition: בֵ in
                                Object
                                  noun: אלֹהִים God
                            Object
                              ConstructChain <gloss="their trust">
                                noun: כִּסְל trust
                                suffix-pronoun: ָם them
                        Conjunction
                          conjunction: וְ and
                        Clause
                          Predicate
                            verb: יִשְׁכְּחוּ they might forget
                            adverb: לֹא not
                            Object
                              ConstructChain
                                noun: מַעַלְלֵי deeds
                                noun: אֵל God
                        Conjunction
                          conjunction: וּ but
                        Clause
                          Predicate
                            verb: יִנְצֹרוּ they might obey
                            Object
                              ConstructChain <gloss="his commands">
                                noun: מִצְוֹתָי commands
                                suffix-pronoun: ו him
                        Conjunction
                          conjunction: וְ and
                        Clause
                          Predicate
                            verb: יִהְיוּ they might be
                            adverb: לֹא not
                            Adverbial
                              PrepositionalPhrase
                                Preposition
                                  preposition: כַּ like
                                Object
                                  Apposition
                                    ConstructChain <gloss="their ancestors">
                                      Nominal
                                        noun: אֲבוֹת ancestors
                                      suffix-pronoun: ָם them  
                                    Nominal
                                      noun: דּוֹר generation
                                      Adjectival
                                        verb-participle: סוֹרֵר stubborn
                                        Conjunction
                                          conjunction: וּ and
                                        verb-participle: מֹרֶה rebellious
                                    Nominal
                                      noun: דּוֹר generation
                                      RelativeClause
                                        RelativeParticle
                                          particle: who
                                        ClauseCluster
                                          Clause
                                            Predicate
                                              verb: הֵכִין keep steadfast >> committed
                                              adverb: לֹא not
                                              Object
                                                ConstructChain <gloss="their heart">
                                                  noun: לִבּ heart
                                                  suffix-pronoun: וֹ their <located="relative clause head"> 
                                          Conjunction
                                            conjunction: וְ and
                                          Clause
                                            Subject
                                              ConstructChain <gloss="their mind">
                                                noun: רוּח mind
                                                suffix-pronoun: וֹ their <located="relative clause head">
                                            Predicate
                                              verb: נֶאֶמְנָה was faithful
                                              adverb: לֹא not
                                              Adverbial
                                                PrepositionalPhrase
                                                  Preposition
                                                    preposition: אֶת with >> to
                                                  Object
                                                    noun: אֵל God
                                              Adverbial <status="alternative">
                                                PrepositionalPhrase
                                                  Preposition
                                                    preposition: אֶל to <status="emendation">
                                                  Object
                                                    noun: אֵל God 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [vv. 5-8]
      Fragment
        particle: וַ and
      Fragment
        ClauseCluster
          Clause
            Predicate
              verb: יָּקֶם he established
              Adverbial 
                PrepositionalPhrase
                  Preposition
                    preposition: בְּ among 
                  Object
                    noun: יַעֲקֹב Jacob
              Object
                noun: עֵדוּת a testimony
          Conjunction
            conjunction: וְ and
          Clause
            Predicate
              verb: שָׂם he set up
              Adverbial 
                PrepositionalPhrase
                  Preposition
                    preposition: בְּ among
                  Object
                    noun: יִשְׂרָאֵל Israel
              Object
                noun: תוֹרָה teaching 
                RelativeClause
                  RelativeParticle
                    particle: אֲשֶׁר which
                  Clause
                    Predicate
                      verb: צִוָּה he commanded
                      Object <located="relative clause head">
                      SecondObject
                        particle: אֶת d.o.m
                        ConstructChain <gloss="our ancestors">
                          noun: אֲבוֹתֵי ancestors
                          suffix-pronoun: נוּ us
                      Adverbial
                        PrepositionalPhrase
                          Preposition
                            preposition: לְ to
                          Object
                            Clause
                              Predicate
                                ConstructChain
                                  verb-infinitive: הוֹדִיע teach
                                  suffix-pronoun: ָם them
                                Adverbial
                                  PrepositionalPhrase
                                    Preposition
                                      preposition: לִ to
                                    Object
                                      ConstructChain <gloss="their children">
                                        noun: בְנֵי children
                                        suffix-pronoun: הֶם them
                    SubordinateClause
                      Conjunction
                        conjunction: לְמַעַן so that
                      ClauseCluster
                        Clause
                          Subject
                            Apposition
                              Nominal 
                                noun: בָּנִים children
                                RelativeClause
                                  RelativeParticle
                                    particle: who
                                  Clause
                                    Subject <located="relative clause head">
                                    Predicate
                                      verb: יִוָּלֵדוּ were yet to be born
                              Nominal
                                noun: דּוֹר generation
                                adjective: אַחֲרוֹן latest
                          Predicate
                            verb: יֵדְעוּ might know
                        Clause
                          Subject <status="alternative">
                            Nominal 
                              noun: בָּנִים sons
                              RelativeClause
                                RelativeParticle
                                  particle: who
                                Clause
                                  Subject <located="relative clause head">
                                  Predicate
                                    verb: יִוָּלֵדוּ were yet to be born
                          Predicate <gloss="they might begin to tell their children">
                            Predicate
                            verb: יָקֻמוּ they might arise
                            Conjunction
                              conjunction: וִ and
                            Predicate
                              verb: יסַפְּרוּ tell
                              Adverbial
                                PrepositionalPhrase
                                  Preposition
                                    preposition: לִ to
                                  Object
                                    ConstructChain
                                      noun: בְנֵי children
                                      suffix-pronoun: הֶם them
                        Conjunction
                          conjunction: וְ and
                        Clause
                          Predicate
                            verb: יָשִׂימוּ they might put
                            Adverbial
                              PrepositionalPhrase
                                Preposition
                                  preposition: בֵ in
                                Object
                                  noun: אלֹהִים God
                            Object
                              ConstructChain <gloss="their trust">
                                noun: כִּסְל trust
                                suffix-pronoun: ָם them
                        Conjunction
                          conjunction: וְ and
                        Clause
                          Predicate
                            verb: יִשְׁכְּחוּ they might forget
                            adverb: לֹא not
                            Object
                              ConstructChain
                                noun: מַעַלְלֵי deeds
                                noun: אֵל God
                        Conjunction
                          conjunction: וּ but
                        Clause
                          Predicate
                            verb: יִנְצֹרוּ they might obey
                            Object
                              ConstructChain <gloss="his commands">
                                noun: מִצְוֹתָי commands
                                suffix-pronoun: ו him
                        Conjunction
                          conjunction: וְ and
                        Clause
                          Predicate
                            verb: יִהְיוּ they might be
                            adverb: לֹא not
                            Adverbial
                              PrepositionalPhrase
                                Preposition
                                  preposition: כַּ like
                                Object
                                  Apposition
                                    ConstructChain <gloss="their ancestors">
                                      Nominal
                                        noun: אֲבוֹת ancestors
                                      suffix-pronoun: ָם them  
                                    Nominal
                                      noun: דּוֹר generation
                                      Adjectival
                                        verb-participle: סוֹרֵר stubborn
                                        Conjunction
                                          conjunction: וּ and
                                        verb-participle: מֹרֶה rebellious
                                    Nominal
                                      noun: דּוֹר generation
                                      RelativeClause
                                        RelativeParticle
                                          particle: who
                                        ClauseCluster
                                          Clause
                                            Predicate
                                              verb: הֵכִין keep steadfast >> committed
                                              adverb: לֹא not
                                              Object
                                                ConstructChain <gloss="their heart">
                                                  noun: לִבּ heart
                                                  suffix-pronoun: וֹ their <located="relative clause head"> 
                                          Conjunction
                                            conjunction: וְ and
                                          Clause
                                            Subject
                                              ConstructChain <gloss="their mind">
                                                noun: רוּח mind
                                                suffix-pronoun: וֹ their <located="relative clause head">
                                            Predicate
                                              verb: נֶאֶמְנָה was faithful
                                              adverb: לֹא not
                                              Adverbial
                                                PrepositionalPhrase
                                                  Preposition
                                                    preposition: אֶת with >> to
                                                  Object
                                                    noun: אֵל God
                                              Adverbial <status="alternative">
                                                PrepositionalPhrase
                                                  Preposition
                                                    preposition: אֶל to <status="emendation">
                                                  Object
                                                    noun: אֵל God

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=78|DiagramID=vv-5-8-None }}

Grammar Notes

Grammar Notes for this diagram

Note for Vv. 5-8

v. 5 – The plural antecedent of the suffix on לְ֝הוֹדִיעָ֗ם refers to both the עֵד֨וּת׀ and the תוֹרָה֮.

vv. 5-8 – For the continuation of the scope of למען, see Jerome's (Hebr.) ut "so that" at the beginning of vv. 6-8 (and, likewise, the ܕ in the Syr. vv. 6-7).

v. 6 – The Syr. seems to take יָ֝קֻ֗מוּ as part of the modifying phrase בָּנִ֣ים יִוָּלֵ֑דוּ (see ܒܢ̈ܝܐ ܕܡܬܝܠܕܝܢ ܘܩܝܡܝܢ "the children who are being born and remaining," Taylor 2020, 313). The accents make this interpretation unlikely, however, as well as "remaining" being a strange rendering of יָ֝קֻ֗מוּ.

For the compound predicate interpretation, see the discussion of the multi-verb predication at phrase level (see, e.g., the NIV: "and they in turn would tell their children," cf. DHH, GNT, NABRE, NJPS, RVC). While prototypically we would expect serial verb constructions to be asyndetic, waw-coordination is not unheard of (see, e.g., 1 Chr 22:16), and it is unclear what the "rising up" could mean if construed as its own verbal event (perhaps, "growing up," as the NET and SG21). While קום's role in serial verb constructions is well-documented in prose (see Andrason 2019), it is, admittedly, less common in poetry. Nevertheless, the agreement in person, number, TAM and polarity values support the serial verb reading. See also the omission in HaEdut: והבנים שיִיוולדו יספרו לבניהם.

v. 8 – For the alternative אֶל in place of the MT's אֶת־ in וְלֹא־נֶאֶמְנָ֖ה אֶת־אֵ֣ל רוּחֽוֹ see VTH vol. 4, 373 and de-Rossi, 53.

The Syr. understands רוּחֽוֹ as a dependent of the construct phrase אֶת־אֵ֣ל רוּחֽוֹ.[1] Nonetheless, the parallel with the previous line's לִבּ֑וֹ as the grammatical object is preferred.

Lexical Notes

Lexical Notes for this diagram

Note for v. 7

v. 7 – For the sense of כֶּסֶל, see the parallel with מִבְטָח "trust" in Job 31:24 (אִם־שַׂ֣מְתִּי זָהָ֣ב כִּסְלִ֑י וְ֝לַכֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽי).


Note for v. 7

v. 7 – For the sense of כֶּסֶל, see the parallel with מִבְטָח "trust" in Job 31:24 (אִם־שַׂ֣מְתִּי זָהָ֣ב כִּסְלִ֑י וְ֝לַכֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽי).


Note for v. 8

v. 8 – This verse contains a unique collocation of niphal אמן with the preposition אֵת (though see the similar expression וְ֠עַתָּה אִם־יֶשְׁכֶ֨ם עֹשִׂ֜ים חֶ֧סֶד וֶֽאֱמֶ֛ת אֶת־אֲדֹנִ֖י הַגִּ֣ידוּ לִ֑י in Gen 24:49; cf. 32:11). For the intended sense, see the LXX's "with God" (μετὰ τοῦ θεοῦ). The other ancient versions likewise reflect an interpretation of God as benefactor or goal of the faithfulness, and have apparently struggled with the appearance of אֵת for such a function (hence the alternative אֶל as noted in VTH vol. 4, 373 and de-Rossi, 53).[2] For modern translations' representation of the same result, see the DHH's "infiel a Dios," SG21's "n’était pas fidèle à Dieu," ESV "not faithful to God" (though see the KJV's "not faithful with God"). Of course, in clearer instances, such as with the verb הלך, the preposition אֵת can encode devotion (such as וַיִּתְהַלֵּ֨ךְ חֲנ֜וֹךְ אֶת־הָֽאֱלֹהִ֗ים in Gen 5:22; cf. BHRG §39.5). Indeed, van der Merwe et al. claim that while עִם and אֵת are "synonyms in the Pentateuch, in the rest of the Hebrew Bible, עִם became the default preposition to refer to all of the sense identified" for אֵת (BHRG 334, n. 7), which makes the instance in our psalm all the more remarkable.

Other notes for vv. 5-8

Note for v. 8

v. 8 – This verse contains a unique collocation of niphal אמן with the preposition אֵת (though see the similar expression וְ֠עַתָּה אִם־יֶשְׁכֶ֨ם עֹשִׂ֜ים חֶ֧סֶד וֶֽאֱמֶ֛ת אֶת־אֲדֹנִ֖י הַגִּ֣ידוּ לִ֑י in Gen 24:49; cf. 32:11). For the intended sense, see the LXX's "with God" (μετὰ τοῦ θεοῦ). The other ancient versions likewise reflect an interpretation of God as benefactor or goal of the faithfulness, and have apparently struggled with the appearance of אֵת for such a function (hence the alternative אֶל as noted in VTH vol. 4, 373 and de-Rossi, 53).[3] For modern translations' representation of the same result, see the DHH's "infiel a Dios," SG21's "n’était pas fidèle à Dieu," ESV "not faithful to God" (though see the KJV's "not faithful with God"). Or course, in clearer instances, such as with the verb הלך, the preposition אֵת can encode devotion (such as וַיִּתְהַלֵּ֨ךְ חֲנ֜וֹךְ אֶת־הָֽאֱלֹהִ֗ים in Gen 5:22; cf. BHRG §39.5). Indeed, van der Merwe et al. claim that while עִם and אֵת are "synonyms in the Pentateuch, in the rest of the Hebrew Bible, עִם became the default preposition to refer to all of the sense identified" for אֵת (BHRG 334, n. 7), which makes the instance in our psalm all the more remarkable.

Phrase-Level

Phrasal Notes for this diagram

Note for v. 6

v. 6 – For the pseudo-coordination of יָ֝קֻ֗מוּ וִֽיסַפְּר֥וּ, see the grammar notes.


Note for v. 7

v. 7 – As evident from the parallel in Job 31:24, כֶּסֶל, like מִבְטָח, should be understood as the verbal notion hoping >> hope, carried out by them, which is then placed in a metaphorical location בֵֽאלֹהִ֗ים.


Note for v. 8

v. 8 – For the collocation סוֹרֵ֪ר וּמֹ֫רֶ֥ה, see also בֵּ֚ן סוֹרֵ֣ר וּמוֹרֶ֔ה (Deut 21:18); בְּנֵ֤נוּ זֶה֙ סוֹרֵ֣ר וּמֹרֶ֔ה (Deut 21:20) and וְלָעָ֤ם הַזֶּה֙ הָיָ֔ה לֵ֖ב סוֹרֵ֣ר וּמוֹרֶ֑ה (Jer 5:23).


Note for v. 8

v. 8 – For discussion of אֵת following niphal אמן, see the lexical notes.

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram. Other notes for vv. 5-8

Note for v. 5

This function of the wayyiqtol may reflect an original expression of result being extended ""that of a general sequential form, its tense and aspect being specified by context... extended to express general connection to what precedes, not necessarily only connection of temporal sequence..."" (Khan forthcoming, vayyiqṭol, 1-2). See, e.g., the Syr. ܕܰܐܩܺܝܡ ""such that he established..."" The Peshitta's translation, completely plausible, would reflect an instance of co-subordination (i.e., semantically subordinate, though lacking a subordination conjunction). For a similar example of a wayyiqtol specifying the actions introduced in the previous clause (Hatav 1997, 69), see Gen 43:16-17:  וַיַּ֨רְא יוֹסֵ֣ף אִתָּם֮ אֶת־בִּנְיָמִין֒ וַיֹּ֙אמֶר֙ לַֽאֲשֶׁ֣ר עַל־בֵּית֔וֹ הָבֵ֥א אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים הַבָּ֑יְתָה וּטְבֹ֤חַ טֶ֙בַח֙ וְהָכֵ֔ן כִּ֥י אִתִּ֛י יֹאכְל֥וּ הָאֲנָשִׁ֖ים בַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ וַיַּ֣עַשׂ הָאִ֔ישׁ כַּֽאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר יוֹסֵ֑ף וַיָּבֵ֥א הָאִ֛ישׁ אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים בֵּ֥יתָה יוֹסֵֽף׃. See also Khan's discussion of ""unordered addition"" and elaborative specification (Vayyiqṭol, 58-60), for example, 1 Kgs 18:13. See also v. 44 below.


Note for v. 5

This function of the wayyiqtol may reflect an original expression of result being extended ""that of a general sequential form, its tense and aspect being specified by context... extended to express general connection to what precedes, not necessarily only connection of temporal sequence..."" (Khan forthcoming, vayyiqṭol, 1-2). See, e.g., the Syr. ܕܰܐܩܺܝܡ ""such that he established..."" The Peshitta's translation, completely plausible, would reflect an instance of co-subordination (i.e., semantically subordinate, though lacking a subordination conjunction). For a similar example of a wayyiqtol specifying the actions introduced in the previous clause (Hatav 1997, 69), see Gen 43:16-17:  וַיַּ֨רְא יוֹסֵ֣ף אִתָּם֮ אֶת־בִּנְיָמִין֒ וַיֹּ֙אמֶר֙ לַֽאֲשֶׁ֣ר עַל־בֵּית֔וֹ הָבֵ֥א אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים הַבָּ֑יְתָה וּטְבֹ֤חַ טֶ֙בַח֙ וְהָכֵ֔ן כִּ֥י אִתִּ֛י יֹאכְל֥וּ הָאֲנָשִׁ֖ים בַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ וַיַּ֣עַשׂ הָאִ֔ישׁ כַּֽאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר יוֹסֵ֑ף וַיָּבֵ֥א הָאִ֛ישׁ אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים בֵּ֥יתָה יוֹסֵֽף׃. See also Khan's discussion of ""unordered addition"" and elaborative specification (Vayyiqṭol, 58-60), for example, 1 Kgs 18:13. See also v. 44 below.


Note for v. 8

On the perdurative hiphil and hence the gloss ""keep,"" see Garr, ""hifʿil"" (forthcoming).


Note for v. 8

On the perdurative hiphil and hence the gloss ""keep,"" see Garr, ""hifʿil"" (forthcoming).

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note

  1. See ܕܪܐ ܕܠܐ ܐܬܩܢ ܠܒܗ "and did not believe the God of their spirit" (Taylor 2020, 313).
  2. Symmachus' πρός is ambiguous between these two senses.
  3. Symmachus' πρός is ambiguous between these two senses.