Psalm 78/Diagrams/Placeholders/36

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search


v. 36 - Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 36]
  Fragment
    particle: וַ But
  Fragment
    ClauseCluster
      Clause
        Predicate
          verb: יְפַתּוּ they were trying to deceive
          Object 
            suffix-pronoun: הוּ him
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: בְּ with
              Object
                ConstructChain <gloss="their mouth">
                  noun: פִי mouth
                  suffix-pronoun: הֶם them
      Conjunction
        conjunction: וּ and
      Clause
        Predicate
          verb: יְכַזְּבוּ they were lying
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition 
                preposition: ל to
              Object
                suffix-pronoun: וֹ him
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition 
                preposition: בִ with
              Object
                ConstructChain <gloss="their tongue">
                  noun: לְשׁוֹנ tongue
                  suffix-pronoun: ָם them 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 36]
  Fragment
    particle: וַ But
  Fragment
    ClauseCluster
      Clause
        Predicate
          verb: יְפַתּוּ they were trying to deceive
          Object 
            suffix-pronoun: הוּ him
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: בְּ with
              Object
                ConstructChain <gloss="their mouth">
                  noun: פִי mouth
                  suffix-pronoun: הֶם them
      Conjunction
        conjunction: וּ and
      Clause
        Predicate
          verb: יְכַזְּבוּ they were lying
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition 
                preposition: ל to
              Object
                suffix-pronoun: וֹ him
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition 
                preposition: בִ with
              Object
                ConstructChain <gloss="their tongue">
                  noun: לְשׁוֹנ tongue
                  suffix-pronoun: ָם them

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=78|DiagramID=v-36-None }}

Grammar Notes

Grammar Notes for this diagram

Note for V. 36

v. 36 – There is a LXX tradition that reads ἠπάτησαν "they deceived" as ἠγάπησαν "they loved" (see Field, 226; Rahlfs' [1931, 215] apparatus; cf. Gall. dilexerunt and Origen's "Homily 5 on Psalm 77" [2020, 350]), which is most certainly an inner-Greek corruption. Despite being textually unlikely, it is compatible with our preferred view of this verse shedding light on the nature of the previous verse's confession: perhaps the loving YHWH was with words (בְּפִיהֶ֑ם) only.

Lexical Notes

Lexical Notes for this diagram

Note for v. 36

v. 36 – We have preferred to gloss וַיְפַתּ֥וּהוּ as try to deceive as shedding light on the nature of the people's confession in v. 35, since YHWH was not, in fact, deceived (cf. HALOT's [985] attempt to persuade and DCH's [798] attempt to deceive).

Phrase-Level

Phrasal Notes for this diagram

Note for V. 36

v. 36 – For the reading of לוֹ as the recipient of the lie (יְכַזְּבוּ) see Jenni (2000, 143; cf. also Ezek 13:19; Ps 89:36). The other possibility is a לְ of specification, "lie about," which is not preferred in light of the other passages just cited. (For a possible specificational reading with כזב, see Job 34:6: עַל־מִשְׁפָּטִ֥י אֲכַזֵּ֑ב).

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram. Other notes for v. 36

Note for v. 36

For the struggles with the continuous yiqtol, see TgPs' participle מכדבין and CEB's paraphrase: ""But they were just flattering him with lip service. They were lying to him with their tongues."" See, too, the NIV (cf. the French versions' imperfects): ""But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues."" These translations reflect the habituality of vv. 34-37 as a whole (see the comments above).


Note for v. 36

On the interpretation of a wayyiqtol introducing an adversative relationship to the preceding discourse, see Khan (forthcoming, Vayyiqṭol, 54-58); cf. vv. 52, 56, 67, 68. In any case, it continues the habitual pattern established by אִם in v. 34.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note