Psalm 73
Authorship
This psalm was authored by Asaph.
Outline
(This began as Wendland's Expository Outline[1], but may be adapted.)
I. God is good. (1)
- A. To Israel.
- B. To those with a clean heart.
II. The psalmist’s condition. (2-4)
- A. My feet were almost gone.
- B. My steps had well nigh slipped.
- C. I was envious of the foolish when I saw the prosperity of the wicked.
III. The foolish, wicked man. (4-12)
- A. There are no bands (pangs) in their death.
- B. Their strength is firm.
- C. They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
- D. Their pride compasses them about as a chain.
- E. Violence covers them as a garment.
- F. Their eyes stand out with fatness.
- G. They have more than heart could wish.
- H. They are corrupt and speak wickedly concerning oppression:
- 1. They speak loftily.
- 2. They set their mouth against the heavens.
- 3. Their tongue walks through the earth.
- 4. A full cup of their evil is dumped on innocent people.
- 5. They say:
- a. How does God know?
- b. Is there knowledge in the most High?
- I. They prosper in the world and increase in riches.
IV. The psalmist’s first response to the wicked. (14-16)
- A. He felt he had cleansed his heart in vain and washed his hands in innocency.
- B. He was plagued all day long and chastened every morning.
- C. He had to watch his words, so he wouldn’t offend.
- D. Viewing the prosperity of the wicked was painful for him.
V. A change in attitude. (17-22)
- A. What he realized: When he went to the sanctuary of God, he understood their end.
- 1. They are set in slippery places.
- 2. They are eventually cast down into destruction.
- 3. They are brought into desolation, as in a moment.
- 4. They are utterly consumed with terrors.
- 5. When God awakes and acts, their image is despised.
- B. What he regretted:
- 1. His heart was grieved and pricked.
- 2. He felt he had been foolish.
- 3. He felt like a beast before God.
VI. The abiding faithfulness of God. (23-28)
- A. Despite the psalmist’s negative attitude, God was continually with him:
- 1. Holding his right hand.
- 2. Guiding him with His counsel.
- 3. Preparing to receive him to glory.
- B. The psalmist’s declaration:
- 1. Whom have I in heaven but Thee?
- 2. There is none upon earth that I desire beside Thee.
- 3. My flesh and my heart fails: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
- 4. Those far from God will perish and be destroyed.
- 5. It is good to draw near to God, putting trust in Him and declaring His works.
Textual Criticism
The following is from Barthélemy's Critique textuelle de l’Ancien Testament volume on the Psalms.[2] For a key to the various symbols and abbreviations, click here.
Ps 73,1 לְיִשְׂרָאֵל {A}
Ps 73,2 וַאֲנִי {A}
Ps 73,4 לְמוֹתָם {A}
Ps 73,7 עֵינֵמוֹ {C} MT, α', σ', Hebr, T // err-graph: G, S clav עֲוֹנָמוֹ
Ps 73,10A עַמּוֹ {B} MT, Hebr, T // facil-styl: G, S clav עַמִּי
Ps 73,10B הֲלֹם
Ps 73,10C וּמֵי {C} MT // paraphr: T / err-voc: Hebr clav וּמִי / err-graph: G clav וִימֵי / abr-elus: S om / incert: σ'
Ps 73,10D יִמָּצוּ {B} MT, T // err-graph: G, σ', S clav יִמָּצְאוּ, Hebr clav יִמְצְאוּ
Ps 73,12 וְשַׁלְוֵי {B} MT, Hebr // lic: G, S, T
Ps 73,15 כְּמוֹ הִנֵּה {B} MT // exeg: G, Hebr, S, T
Ps 73,17 מִקְדְּשֵׁי {B} MT, σ', Hebr, T // transl: G, S
Ps 73,20 אֲדֹנָי {A}
Ps 73,26 צוּר לְבָבִי {A}
Ps 73,28 לְסַפֵּ֗ר כָּל־מַלְאֲכוֹתֶיךָ {A}
References
- ↑ Ernst Wendland, Expository Outlines of the Psalms, https://www.academia.edu/37220700/Expository_Outlines_of_the_PSALMS
- ↑ Dominique Barthélemy, Critique textuelle de l’Ancien Testament: Tome 4. Psaumes, https://doi.org/10.5167/uzh-150304