Psalm 7/Text/Lines
From Psalms: Layer by Layer
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| שִׁגָּי֗וֹן לְדָ֫וִ֥ד | 1a | A shiggayon by David |
| אֲשֶׁר־שָׁ֥ר לַיהוָ֑ה | 1b | that he sang to YHWH |
| עַל־דִּבְרֵי־כ֝֗וּשׁ בֶּן־יְמִינִֽי׃ | 1c | concerning the words of Cush the Benjamite. |
| יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי בְּךָ֣ חָסִ֑יתִי | 2a | YHWH, my God, in you have I sought refuge; |
| הוֹשִׁיעֵ֥נִי מִכָּל־רֹ֝דְפַ֗י וְהַצִּילֵֽנִי׃ | 2b | save me from all who chase me, and rescue me! |
| פֶּן־יִטְרֹ֣ף כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י | 3a | Lest he maul me like a lion, |
| פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃ | 3b | tearing apart, without anyone to rescue me. |
| יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי אִם־עָשִׂ֣יתִי זֹ֑את | 4a | YHWH, my God, if I have done this, |
| אִֽם־יֶשׁ־עָ֥וֶל בְּכַפָּֽי׃ | 4b | if there is injustice in my hands, |
| אִם־גָּ֭מַלְתִּי שֽׁוֹלְמִ֥י רָ֑ע | 5a | if I have repaid my friend evil, |
| וָאֲחַלְּצָ֖ה צוֹרְרִ֣י רֵיקָֽם׃ | 5b | or have delivered my foe without cause, |
| יִֽרַדֹּ֥ף אוֹיֵ֨ב ׀ נַפְשִׁ֡י וְיַשֵּׂ֗ג | 6a | may the enemy chase and overtake me, |
| וְיִרְמֹ֣ס לָאָ֣רֶץ חַיָּ֑י | 6b | trample my life to the ground, |
| וּכְבוֹדִ֓י ׀ לֶעָפָ֖ר יַשְׁכֵּ֣ן סֶֽלָה׃ | 6c | and make my glory dwell in the dust! Selah. |
| ק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ בְּאַפֶּ֗ךָ | 7a | Rise up, YHWH, in your anger! |
| הִ֭נָּשֵׂא בְּעַבְר֣וֹת צוֹרְרָ֑י | 7b | Lift yourself up against the outbursts of my foes! |
| וְע֥וּרָה אֵ֝לַ֗י מִשְׁפָּ֥ט צִוִּֽיתָ׃ | 7c | And wake up, for my sake, because of the commandment that you commanded. |
| וַעֲדַ֣ת לְ֭אֻמִּים תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ | 8a | And let a gathering of nations surround you! |
| וְ֝עָלֶ֗יהָ לַמָּר֥וֹם שֽׁוּבָה׃ | 8b | Then return over it, high above! |
| יְהוָה֮ יָדִ֪ין עַ֫מִּ֥ים | 9a | YHWH judges people; |
| שָׁפְטֵ֥נִי יְהוָ֑ה | 9b | Vindicate me, YHWH, |
| כְּצִדְקִ֖י וּכְתֻמִּ֣י עָלָֽי׃ | 9c | according to my righteousness—my integrity within me! |
| יִגְמָר־נָ֬א רַ֨ע ׀ רְשָׁעִים֮ | 10a | Let the evil of the wicked come to an end, |
| וּתְכוֹנֵ֪ן צַ֫דִּ֥יק | 10b | and make the righteous permanent! |
| וּבֹחֵ֣ן לִ֭בּ֗וֹת וּכְלָי֗וֹת | 10c | The one who examines the innermost parts |
| אֱלֹהִ֥ים צַדִּֽיק׃ | 10d | is the righteous God. |
| מָֽגִנִּ֥י עַל־אֱלֹהִ֑ים | 11a | My shield is held by God, |
| מ֝וֹשִׁ֗יעַ יִשְׁרֵי־לֵֽב׃ | 11b | who saves the upright in heart. |
| אֱ֭לֹהִים שׁוֹפֵ֣ט צַדִּ֑יק | 12a | God is a just judge, |
| וְ֝אֵ֗ל זֹעֵ֥ם בְּכָל־יֽוֹם׃ | 12b | and a god delivering punishment each day. |
| אִם־לֹ֣א יָ֭שׁוּב חַרְבּ֣וֹ יִלְט֑וֹשׁ | 13a | If the wicked does not repent, YHWH will sharpen his sword. |
| קַשְׁתּ֥וֹ דָ֝רַ֗ךְ וַֽיְכוֹנְנֶֽהָ׃ | 13b | He has bent his bow, and prepared it. |
| וְ֭לוֹ הֵכִ֣ין כְּלֵי־מָ֑וֶת | 14a | And he has prepared deadly weapons for the wicked. |
| חִ֝צָּ֗יו לְֽדֹלְקִ֥ים יִפְעָֽל׃ | 14b | He will make his arrows firebrands. |
| הִנֵּ֥ה יְחַבֶּל־אָ֑וֶן | 15a | Pay attention! The wicked conceives evil deeds, |
| וְהָרָ֥ה עָ֝מָ֗ל וְיָ֣לַד שָֽׁקֶר׃ | 15b | is pregnant with wrongdoing, and gives birth to lies. |
| בּ֣וֹר כָּ֭רָֽה וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ׃ | 16a | He began to dig a pit, and kept digging it, |
| וַ֝יִּפֹּ֗ל בְּשַׁ֣חַת יִפְעָֽל׃ | 16b | and fell into the pit he was making. |
| יָשׁ֣וּב עֲמָל֣וֹ בְרֹאשׁ֑וֹ | 17a | His wrongdoing will return upon his head, |
| וְעַ֥ל קָ֝דְקֳד֗וֹ חֲמָס֥וֹ יֵרֵֽד׃ | 17b | his violence will come down on the crown of his head. |
| אוֹדֶ֣ה יְהוָ֣ה כְּצִדְק֑וֹ׃ | 18a | I shall praise YHWH according to his righteousness! |
| וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה שֵֽׁם־יְהוָ֥ה עֶלְיֽוֹן׃ | 18b | And I shall praise the name of YHWH Most High! |