Psalm 68/fulltext
Authorship
This Psalm was authored by David.
Outline
(This began as Wendland's Expository Outline[1], but may be adapted.)
I. The work of the Lord. (1-2)
- A. God arises and His enemies are scattered and those who hate Him flee.
- B. As smoke is driven away, so they are driven.
- C. As wax melts before the fire, so the wicked perish at the presence of God.
II. The worship of the Lord. (3-4)
- A. Let the righteous be glad and rejoice before God.
- B. Sing praises unto God and His name.
- C. Extol Him that rides upon the heavens by His name Jah.
- D. Rejoice before Him.
III. The worth of the Lord. (5-6)
- A. He is a father of the fatherless.
- B. He is a judge of the widows.
- C. He is God in His holy habitation.
- D. He sets the solitary in families.
- E. He brings out those bound with chains.
- F. He assigns the rebellious to dwell in a dry land.
IV. The wonder of the Lord. (7-18)
- A. He went forth before His people through the wilderness.
- B. The earth shook and the heavens dropped at His presence.
- C. He sent a plentiful rain to confirm His inheritance when it was weary.
- D. He prepared goodness for the poor.
- E. He gave the word and a great company published it.
- F. Kings of armies did flee and those that tarried at home divided the spoil.
- G. Though His people had dwelt among the pots of Egypt (see Judges 5:16; they were indifferent and undecided), they became as the wings of a dove covered with silver with feathers of yellow gold.
- H. He scattered kings and it was like the white snow in Salmon.
- I. His hill is as the high hill of Bashan–the hill He wants to dwell in forever.
- J. The chariots of God are twenty thousand.
- K. He has thousands of angels and dwells among them as in Sinai, in the holy place.
- L. He ascended on high, led captivity captive, and received gifts for men that He might dwell among them (see Ephesians 4:18).
V. The worship of the Lord. (19-20)
- A. Blessed be the Lord, who daily loads us with benefits.
- B. He is the God of our salvation.
VI. The warfare of the Lord. (21-24)
- A. The issues from death belong to Him.
- B. He will wound the head of His enemies and those who remain in sin.
- (The “hairy scalp” referred to the warrior’s oath not to cut his hair until his enemy was defeated.)
- C. He will bring His people again from the depths of the sea.
- D. Their feet will be dipped in the blood their enemies.
- E. The enemy has seen God’s at work in His sanctuary.
VII. The worship of the Lord. (25-35)
- A. The order of the worshipers:
- 1. The singers went before.
- 2. The players on instruments followed after.
- 3. Among them were the damsels playing with timbrels.
- B. The order of the worship:
- 1. They praised God in the congregations.
- 2. They praised the Lord, the fountain of Israel.
- 3. Both large and small tribes, rulers and princes praised God.
- 4. Kings brought presents to Him.
- 5. Everyone was required to submit himself with offerings.
- C. The outreach of worship:
- 1. Princes shall come out of Egypt.
- 2. Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
- 3. The kingdoms of the earth will sing praises to God.
- a. To Him that rides upon the heavens.
- b. To the God who sends out a mighty voice.
- c. To the God of strength and excellency.
- d. To the God who is terrible (to be feared) in the holy place.
- e. To the God that gives strength and power unto his people.
Textual Criticism
The following is from Barthélemy's Critique textuelle de l’Ancien Testament volume on the Psalms.[2] For a key to the various symbols and abbreviations, click here.
Ps 68,3(2) תִּנְדֹּף {C} MT, // assim-ctext: G, Hebr, S, T
Ps 68,5(4) שְׁמוֹ (two°) {A}
Ps 68,9(8) זֶה סִינַי {A}
Ps 68,12(11) הַמְבַשְּׂרוֹת {A} MT // lic: G, σ', Hebr, S, T
Ps 68,18(17) בָם סִינַי {A}
Ps 68,19(18) לִשְׁכֹּן לָהּ {B} MT, G, α' // transl: σ', Hebr / praphr: T / lic: S
Ps 68,24(23)A תִּמְחַץ MT, σ', Hebr // lic: G, S, T clav רהץ
Ps 68,24(23)B מֵאֹיְבִים {A} MT, G, Hebr // lic: σ', S, T
Ps 68,27(26)A בָּרְכוּ {A}
Ps 68,27(26)B מִמּקוֹר {A} MT // assim-etext: G, Hebr, S / paraphr: ς', T
Ps 68,28(27) רִגְמָתָם {B} MT, G, σ', S // exeg: Hebr / paraphr: ε', T / midr: T / usu: m רקמתם
Ps 68,29(28) צִוָּה {C} MT, Hebr / / facil-styl: m, G, σ', S, T clav צַוֵּה
Ps 68,31(30)A גְּעַר MT, G, σ', Hebr, S, T
Ps 68,31(30)B בְּעֶגְלֵי {A} MT, Hebr, S, T // def-int: G / assim-ctext: σ'
Ps 68,31(30)C מִתְרַפֵּס {B} MT, σ', Hebr // incert: G / paraphr: T / abr-elus: S
Ps 68,31(30)D בְּרַצֵּי־כָסֶף {C} MT // err-gram: G, T, α', Hebr / dbl: σ' / assim-ctext: S
Ps 68,31(30)E בִּזַּר {C} MT, G?, S?, T // facil-styl: G?, Hebr, S? clav בַּזֵּר
Ps 68,31(30)F קְרָבוֹת MT
Ps 68,32(31)A יֶאֱתָיוּ MT, G, σ', S, T // assim-ctext: α', Hebr clav יַאֲתִיוּ
Ps 68,32(31)B חַשְׁמַנִּים {B} MT // transl: σ' / assim-ctext: G, S, α', Hebr / incert: T
Ps 68,32(31)C תָּרִיץ {A} MT, G, α', σ', Hebr, T // lic: S
Ps 68,33(32) אֲדֹנָי סֶלָה {A}
Ps 68,36(35) מִמִּקְדָּשֶׁיךָ {B} MT // facil-styl: m, σ', S, T מקדשך, 6, G clav ממקדשיו, Hebr clav ממקדשו
References
- ↑ Ernst Wendland, Expository Outlines of the Psalms, https://www.academia.edu/37220700/Expository_Outlines_of_the_PSALMS
- ↑ Dominique Barthélemy, Critique textuelle de l’Ancien Testament: Tome 4. Psaumes, https://doi.org/10.5167/uzh-150304