Psalm 5/Nouns
From Psalms: Layer by Layer
Nouns
Number
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
plural | אֲמָרַ֖י (v.2a), וֵאלֹהָ֑י (v.3a), עֵינֶ֑יךָ (v.6a), דָּמִ֥ים (v.7b), שׁוֹרְרָ֑י (v.9a), לְפָנַ֣י (v.9b), הַ֫וּ֥וֹת (v.10b), אֱֽלֹהִ֗ים (v.11a), מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם (v.11b), פִּ֭שְׁעֵיהֶם (v.11c) |
v.10b
- הַוּוֹת – It is not uncommon for abstract nouns to be expressed in plural form.[1] The use of the plural here has an architectonic function: "The variation 'singular in A-colon plus plural in B-colon' governs the five verses of 10-11 and 12cd."[2],
Gender
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
feminine | עֵינֶ֑יךָ (v.6a), וּמִרְמָ֗ה (v.7b), בְּיִרְאָתֶֽךָ (v.8b), בְצִדְקָתֶ֗ךָ (v.9a), נְכוֹנָה֘ (v.10a), הַ֫וּ֥וֹת (v.10b), מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם (v.11b), כַּ֜צִּנָּ֗ה (v.13b) | end of section 2 (v.8b); beginning of section 3 (v.9a); end of psalm (v.13b) |
- Most of the feminine nouns in this psalm are abstract nouns (מרמה, צדקה, יראה, נכונה, מעצה, הוה).[3],
Definiteness
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
definiteness due to pronominal suffix | vv.8-9; every noun in these middle lines is definite, forming the largest cluster of definite nouns in the psalm. | cluster in middle of psalm (vv.8-9), at major break (8b/9a) | |||
definite article | כַּ֜צִּנָּ֗ה | end of psalm (cf. Ps. 3:9) |
v.13b
- The article in כַּ֜צִּנָּ֗ה (v.13b) is used for generic reference. This use of the article is common in similes.[4],
Pronominal suffixes
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
3mp | בפיהם (v.10a? [see below]), קִרְבָּ֪ם (v.10b), גְּרוֹנָ֑ם (v.10c), לְ֜שׁוֹנָ֗ם (v.10d), מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם (v.11b), פִּ֭שְׁעֵיהֶם (v.11c) | vv.10-11 | gives cohesion to vv.10-11 | ||
2ms | עֵינֶ֑יךָ (v.6a), חַ֭סְדְּךָ (v.8a), בֵיתֶ֑ךָ (v.8a), קָ֜דְשְׁךָ֗ (v.8b), בְּיִרְאָתֶֽךָ (v.8b), בְצִדְקָתֶ֗ךָ (v.9a), דַּרְכֶּֽךָ (v.9b), שְׁמֶֽךָ (v.12d) | vv.8-9 | middle of psalm | gives cohesion to vv.8-9; may mark the peak of the psalm, which focuses on Yahweh's ("your", 2ms) loyal love, reverence, house, holiness, righteousness, and pathway. | |
1cs | אֲמָרַ֖י (v.2a), הֲגִֽיגִי (v.2b), שַׁוּעִי (v.3a), מַלְכִּ֥י (v.3a), וֵאלֹהָ֑י (v.3a), קוֹלִ֑י (v.4a), שׁוֹרְרָ֑י (v.9a), לְפָנַ֣י (v.9b), | section 1 (invocation, vv.2-3) | beginning of psalm (vv.2-3); middle of psalm (v.9ab) | gives cohesion to section 1 (v.2-3) |
v.10a
- The only noun in the MT with a 3ms suffix is בְּפִ֡יהוּ (v.10a). The ancient versions (G, S, T, V), along with some Masoretic manuscripts, attest to a 3mp suffix (בפיהם or בפימו).
Verse | Noun | Gender | Number | State | Suffix | Definiteness | Root | Syntactic Function |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2a | אֲמָרַ֖י | m | p | abs. | 1cs | + | אמר | O |
יְהוָ֗ה | s | abs. | + | voc. | ||||
2b | הֲגִֽיגִי | m | s | abs. | 1cs | + | הגג | O |
3a | לְק֬וֹל | m | s | cstr. | + | קול | O | |
מַלְכִּ֥י | m | s | abs. | 1cs | + | מלך | voc. | |
וֵאלֹהָ֑י | m | p | abs. | 1cs | + | אלה | voc. | |
4a | יְהוָה | s | abs. | + | voc. | |||
בֹּ֭קֶר | m | s | abs. | בקר | M | |||
קוֹלִ֑י | m | s | abs. | 1cs | + | קול | O | |
4b | בֹּ֥קֶר | m | s | abs. | בקר | M | ||
5a | אֵֽל | m | s | abs. | אלה | SC | ||
רֶ֥שַׁע | m | s | abs. | רשע | O (embedded) | |||
5b | רָֽע | m | s | abs. | רעע | S | ||
6a | עֵינֶ֑יךָ | f | p | abs. | 2ms | + | עין | M |
6b | כָּל | m | s | cstr. | כלל | O | ||
אָֽוֶן | m | s | abs. | און | O | |||
7a | כָ֫זָ֥ב | m | s | abs. | כזב | O | ||
7b | אִישׁ | m | s | cstr. | אישׁ | O | ||
דָּמִ֥ים | m | p | abs. | דמם | O | |||
וּמִרְמָ֗ה | f | s | abs. | רמה | O | |||
יְהוָה | s | abs | + | S | ||||
8a | בְּרֹ֣ב | m | s | cstr. | + | רבב | M | |
חַ֭סְדְּךָ | m | s | abs. | 2ms | + | חסד | M | |
בֵיתֶ֑ךָ | m | s | abs. | 2ms | + | בית | M | |
8b | הֵֽיכַל | m | s | cstr. | + | היכל | M | |
קָ֜דְשְׁךָ֗ | m | s | abs. | 2ms | + | קדשׁ | M | |
בְּיִרְאָתֶֽךָ | f | s | abs. | 2ms | + | ירא | M | |
9a | יהוה | s | abs. | + | voc. | |||
בְצִדְקָתֶ֗ךָ | f | s | abs. | 2ms | + | צדק | M | |
שׁוֹרְרָ֑י | m | p | abs. | 1cs. | + | שׁור | M | |
9b | לְפָנַ֣י | m | p | abs. | 1cs | + | פנה | M |
דַּרְכֶּֽךָ | m | s | abs. | 2ms | + | דרך | O | |
10a | בְּפִ֡יהוּ | m | s | abs. | 3ms | + | פה | SC |
נְכוֹנָה֘ | f | s | abs. | כון | S | |||
10b | קִרְבָּ֪ם | m | s | abs. | 3mp | + | קרב | S |
הַ֫וּ֥וֹת | f | p | abs. | חוה | SC | |||
10c | קֶֽבֶר | m | s | abs. | קבר | SC | ||
גְּרוֹנָ֑ם | m | s | abs. | 3mp | + | גרה | S | |
10d | לְ֜שׁוֹנָ֗ם | m | s | abs. | 3mp | + | לשׁן | S |
11a | אֱֽלֹהִ֗ים | m | p | abs. | + | אלה | voc. | |
11b | מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם | f | p | abs. | 3mp | + | יעץ | M |
11c | בְּרֹ֣ב | m | s | cstr. | + | רבב | M | |
פִּ֭שְׁעֵיהֶם | m | p | cstr. | 3mp | + | פשׁע | M | |
12a | כָל | m | s | cstr. | כלל | S | ||
12b | לְעוֹלָ֣ם | m | s | abs. | עלם | M | ||
12d | שְׁמֶֽךָ | m | s | abs. | 2ms | + | שׁם | O (embedded) |
13a | צַ֫דִּ֥יק | m | s | abs. | צדק | O | ||
13b | יְהוָ֑ה | s | abs | + | voc. | |||
כַּ֜צִּנָּ֗ה | f | s | abs. | + | צנן | M | ||
רָצ֥וֹן | m | s | abs. | רצה | M |
This feature is considered relevant for this psalm.,
Suffixes as objects
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
3ms | תַּעְטְרֶֽנּוּ (v.13b) | end of psalm (v.13b) | |||
3mp | ַֽהַֽאֲשִׁימֵ֙ם (v.11a), הַדִּיחֵ֑מוֹ (v.11c) | v.11 | |||
1cs | נְחֵ֬נִי (v.9a) | middle line of psalm, beginning of section 3 (vv.9-12) |
,
Addressee change
Yahweh is addressed throughout the entire psalm.
This feature is considered relevant for this psalm.,
Speaker change
David is the speaker throughout the entire psalm.
This feature is considered relevant for this psalm.,
Subject change
There are basically four subjects in the psalm: 1) Yahweh, 2) David, 3) the wicked, 4) the righteous
Ref. | Speaker | Addressee | Person | Subject/Agent | Object/Undergoer |
---|---|---|---|---|---|
2a | David | Yahweh | 2 | Yahweh | David's words |
2b | David | Yahweh | 2 | Yahweh | David's mutterings |
3a | David | Yahweh | 2 | Yahweh | David's voice |
3b | David | Yahweh | 1 | David | Yahweh |
4a | David | Yahweh | 2 | Yahweh | David's voice |
4b | David | Yahweh | 1 | David | Yahweh / David |
5a | David | Yahweh | 2 | Yahweh | n/a |
5b | David | Yahweh | 3 | wickedness | Yahweh |
6a | David | Yahweh | 3 | the wicked | Yahweh |
6b | David | Yahweh | 2 | Yahweh | the wicked |
7a | David | Yahweh | 2 | Yahweh | the wicked |
7b | David | Yahweh | 3 | Yahweh | the wicked |
8a | David | Yahweh | 1 | David | David |
8b | David | Yahweh | 1 | David | David |
9a | David | Yahweh | 2 | Yahweh | David |
9b | David | Yahweh | 2 | Yahweh | Yahweh's paths |
10a | David | Yahweh | 3 | steadiness | n/a |
10b | David | Yahweh | 3 | the wicked's insides | n/a |
10c | David | Yahweh | 3 | the wicked's throat | n/a |
10d | David | Yahweh | 3 | the wicked's tongue | the wicked's tongue |
11a | David | Yahweh | 2 | Yahweh | the wicked |
11b | David | Yahweh | 3 | the wicked | the wicked |
11c | David | Yahweh | 2 | Yahweh | the wicked |
11d | David | Yahweh | 3 | the wicked | Yahweh |
12a | David | Yahweh | 3 | the righteous | the righteous |
12b | David | Yahweh | 3 | the righteous | the righteous |
12c | David | Yahweh | 2 | Yahweh | the righteous |
12d | David | Yahweh | 3 | the righteous | the righteous |
13a | David | Yahweh | 2 | Yahweh | the righteous |
13b | David | Yahweh | 2 | Yahweh | the righteous |
This feature is considered relevant for this psalm.