Psalm 46/Notes/Lexical.v. 10.702966
From Psalms: Layer by Layer
The hiphil of שׁבת indicates a “causative process by which humans or deities cause an activity to come to an end--to make cease, to stop” (SDBH). It can be used with mirth (Hos 2:13); work (2 Chr 16:5; Neh 4:5); sacrifice (Dan 9:27); and war (Ps 46:10, cf. Isa 13:11; Ezek 7:24; Prov 18:18). It can also be rendered as "to exterminate, destroy" (2 Kgs 23:5,11; Am 8:4; Hos 1:4; Ps 8:3; 119:119; Jer 36:29; Lev 26:6; Ezek 34:25; אלילים Ezek 30:13; Deut 32:26) (BDB; HALOT).[1]
- ↑ In qal, it means "to cease" and used of seasons (Gen 8:22); manna (Josh 5:12); and other entities (Isa 14:4 [x2] Neh 6:3; Hos 7:4). It can also mean "to desist" from, for example, labor; hence "to rest" (said of God; Gen 2:2, 3; cf. Exod 16:30; 23:12; 34:21, etc.; of land Lev 26:34, 35; 2 Chr 36:21).