Psalm 45/Notes/Phrasal.vv. 4-5.287537
From Psalms: Layer by Layer
v. 5 – A number of ancient and modern translations have interpreted צְלַ֬ח רְכַ֗ב as a serial verb construction, such as Targum Psalms תצלח למרכב "succeed to ride" and the ESV's "ride out victoriously." Although such a function of the verb צלח is nowhere else attested in the Bible, this widely held interpretation is reflected also in the conjunctive accents between צְלַ֬ח רְכַ֗ב, such that the mono-eventive reading is quite persuasive and we have preferred the gloss, ride victoriously.[1]
- ↑ So Ḥakham: שׁתהא מצליח ברכיבה "may you be successful in your riding" (1979, 258).