Scheduled Maintenance
21 June
9:00 PM to Midnight EDT
During this time the site may be temporarily unavailable or in read-only mode.
Thank you for your understanding. We apologise for the inconvenience.
Psalm 44/Notes/Verbal.V. 9.408475
From Psalms: Layer by Layer
- הִלַּלְנוּ ("We have been boasting"): The continual aspect of this clause is inferred from the temporal modifier כָל־הַיּוֹם "all day long." As the psalmist is describing a past action with present results, the no reference time movement is expected.
- נוֹדֶה ("we will keep declaring"): It is possible to construe נוֹדֶה as a cohortative (i.e., "Let us praise"). However, taken in parallel with the preceding qatal הִלַּלְנוּ, it is likely that the paired construction is expressing praise extending from the past (qatal הִלַּלְנוּ) to the future (yiqtol נוֹדֶה), thus emphasizing the totality of Israel's commitment.