Psalm 4/Variants

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search

Variants

Kinds of variants

The following is from Barthélemy's Critique textuelle de l’Ancien Testament volume on the Psalms.[1] For a key to the various symbols and abbreviations, click here.

Ps 4,3(2) כְבוֹדִי לִכְלִמָּה {C} MT, σ', S, T // err-voc: α', Hebr / err-graph: G clav כִּבְדֵי לֵב לָמָּה

Ps 4,4(3) הִפְלָה {A} MT, S, T // usu: G, Gal, Hebr, clav הִפְלִיא.

Ps 4,5(4) אִמְרוּ {A},

Likely solutions

  • v.5b. The analysis above strongly confirms the reading אִמְרוּ. Every lexical item in the first clause of v.5b (אמר, לב, שׁכב) is repeated in the a-lines of the following units (vv.7a, 8a, 9a) in the order in which they occur in v.5b. Emendations only distort this intricate design.
  1. Dominique Barthélemy, Critique textuelle de l’Ancien Testament: Tome 4. Psaumes, https://doi.org/10.5167/uzh-150304