Psalm 4/Variants
From Psalms: Layer by Layer
Variants
Kinds of variants
The following is from Barthélemy's Critique textuelle de l’Ancien Testament volume on the Psalms.[1] For a key to the various symbols and abbreviations, click here.
Ps 4,3(2) כְבוֹדִי לִכְלִמָּה {C} MT, σ', S, T // err-voc: α', Hebr / err-graph: G clav כִּבְדֵי לֵב לָמָּה
Ps 4,4(3) הִפְלָה {A} MT, S, T // usu: G, Gal, Hebr, clav הִפְלִיא.
Ps 4,5(4) אִמְרוּ {A},
Likely solutions
- v.5b. The analysis above strongly confirms the reading אִמְרוּ. Every lexical item in the first clause of v.5b (אמר, לב, שׁכב) is repeated in the a-lines of the following units (vv.7a, 8a, 9a) in the order in which they occur in v.5b. Emendations only distort this intricate design.
- ↑ Dominique Barthélemy, Critique textuelle de l’Ancien Testament: Tome 4. Psaumes, https://doi.org/10.5167/uzh-150304