Psalm 38/Structural
Aligned table
Psalm data not yet available.
Expand for details of the Aligned table
This table is generated by a Lua module drawing on: Hebrew JSON and English JSON and Poetic lineation JSON.
To build it, use this code:
<div class="structural show-sections show-speakers" data-chapter="{{CurrentChapter}}">
{{#invoke:PsalmTable/Aligned|buildAlignedHebrewEnglishTable|{{CurrentChapter}}}}
</div>
Unaligned table
Copy the below text into Psalm 38/Structural/Unaligned to create it. This table is a modified version of Psalm 38/Text/Lines, wrapped like this:
<div class="structural show-sections show-speakers">
{{:Psalm {{{Chapter|{{CurrentChapter}}}}}/Text/Lines}}
</div>
Current Structural Table
(Showing Aligned table, not from cache.)
Psalm data not yet available.
Additional info
The table depends on the sections, emotions, speakers, and addressees pages.
[ { "lineID": "1a", "label": "Superscription", "color": "white" }, { "lineID": "2a", "label": "My suffering", "color": "" }, { "lineID": "10a", "label": "My abandonment", "color": "" }, { "lineID": "16a", "label": "My only hope", "color": "" } ]
[ { "lineID": "1a", "label": "", "color": "white" }, { "lineID": "2a", "label": "David", "color": "" } ]
[ { "lineID": "1a", "label": "", "color": "white" }, { "lineID": "2a", "label": "YHWH", "color": "" } ]
and emotions.
[ { "lineID": "1a", "label": "", "color": "white" }, { "lineID": "2a", "label": "guilt, misery", "color": "" }, { "lineID": "10a", "label": "abandonment, vulnerability", "color": "" }, { "lineID": "16a", "label": "distress, dependence", "color": "" } ]
Also, for lineation, Data/38/lineation/poetic-lines.json.
❌ Could not load content from Data/38/lineation/poetic-lines.json
Integrity Checks
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| מִזְמ֖וֹר לְדָוִ֣ד לְהַזְכִּֽיר׃ | 1a | A psalm. By David. To bring to remembrance. |
| יְֽהוָ֗ה אַל־בְּקֶצְפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי | 2a | YHWH, do not rebuke me when you’re angry, |
| וּֽבַחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃ | 2b | or discipline me when you’re wrathful! |
| כִּֽי־חִ֭צֶּיךָ נִ֣חֲתוּ בִ֑י | 3a | For your arrows have been shot into me, |
| וַתִּנְחַ֖ת עָלַ֣י יָדֶֽךָ׃ | 3b | and your hand has struck me. |
| אֵין־מְתֹ֣ם בִּ֭בְשָׂרִי מִפְּנֵ֣י זַעְמֶ֑ךָ | 4a | There is no sound spot in my flesh because of your anger. |
| אֵין־שָׁל֥וֹם בַּ֝עֲצָמַ֗י מִפְּנֵ֥י חַטָּאתִֽי׃ | 4b | There is no well-being in my bones because of my sin. |
| כִּ֣י עֲ֭וֺנֹתַי עָבְר֣וּ רֹאשִׁ֑י | 5a | For my iniquities have gone over my head. |
| כְּמַשָּׂ֥א כָ֝בֵ֗ד יִכְבְּד֥וּ מִמֶּֽנִּי׃ | 5b | Like a heavy burden, they are too heavy for me to handle. |
| הִבְאִ֣ישׁוּ נָ֭מַקּוּ חַבּוּרֹתָ֑י | 6a | My wounds have become foul with rot |
| מִ֝פְּנֵ֗י אִוַּלְתִּֽי׃ | 6b | because of my folly. |
| נַעֲוֵ֣יתִי שַׁחֹ֣תִי עַד־מְאֹ֑ד | 7a | I have become completely contorted. |
| כָּל־הַ֝יּ֗וֹם קֹדֵ֥ר הִלָּֽכְתִּי׃ | 7b | I have walked about constantly mourning. |
| כִּֽי־כְ֭סָלַי מָלְא֣וּ נִקְלֶ֑ה | 8a | For my sides are full of inflammation, |
| וְאֵ֥ין מְ֝תֹ֗ם בִּבְשָׂרִֽי׃ | 8b | and there is no sound spot in my flesh. |
| נְפוּג֣וֹתִי | 9a | I have become weak |
| וְנִדְכֵּ֣יתִי עַד־מְאֹ֑ד | 9b | and have been crushed completely. |
| שָׁ֝אַ֗גְתִּי מִֽנַּהֲמַ֥ת לִבִּֽי׃ | 9c | I have been groaning because of the severe suffering of my heart. |
| אֲֽדֹנָי נֶגְדְּךָ֥ כָל־תַּאֲוָתִ֑י | 10a | My Lord, everything I long for is before you, |
| וְ֝אַנְחָתִ֗י מִמְּךָ֥ לֹא־נִסְתָּֽרָה׃ | 10b | and my moaning is not hidden from you. |
| לִבִּ֣י סְ֭חַרְחַר | 11a | My heart has been pounding. |
| עֲזָבַ֣נִי כֹחִ֑י | 11b | My strength has abandoned me, |
| וְֽאוֹר־עֵינַ֥י גַּם־הֵ֝֗ם אֵ֣ין אִתִּֽי׃ | 11c | and the light of my eyes, even that is not with me! |
| אֹֽהֲבַ֨י ׀ וְרֵעַ֗י מִנֶּ֣גֶד נִגְעִ֣י יַעֲמֹ֑דוּ | 12a | Those who love me, my companions, are standing far away from my injury, |
| וּ֝קְרוֹבַ֗י מֵרָחֹ֥ק עָמָֽדוּ׃ | 12b | and my relatives have stood at a distance. |
| וַיְנַקְשׁ֤וּ ׀ מְבַקְשֵׁ֬י נַפְשִׁ֗י | 13a | And those who seek to take my life have set a trap, |
| וְדֹרְשֵׁ֣י רָ֭עָתִי דִּבְּר֣וּ הַוּוֹת | 13b | and those who pursue my harm have been speaking of disaster, |
| וּ֝מִרְמ֗וֹת כָּל־הַיּ֥וֹם יֶהְגּֽוּ׃ | 13c | and they are constantly muttering treachery. |
| וַאֲנִ֣י כְ֭חֵרֵשׁ לֹ֣א אֶשְׁמָ֑ע | 14a | But I, like a deaf person, cannot hear. |
| וּ֝כְאִלֵּ֗ם לֹ֣א יִפְתַּח־פִּֽיו׃ | 14b | And [I am] like a mute person [who] cannot open his mouth. |
| וָאֱהִ֗י כְּ֭אִישׁ אֲשֶׁ֣ר לֹא־שֹׁמֵ֑עַ | 15a | And so I have become like a man who does not hear |
| וְאֵ֥ין בְּ֝פִ֗יו תּוֹכָחֽוֹת׃ | 15b | and who has no arguments in his mouth. |
| כִּֽי־לְךָ֣ יְהוָ֣ה הוֹחָ֑לְתִּי | 16a | But, YHWH, I have hoped for you. |
| אַתָּ֥ה תַ֝עֲנֶ֗ה אֲדֹנָ֥י אֱלֹהָֽי׃ | 16b | You yourself must answer, my Lord, my God. |
| כִּֽי־אָ֭מַרְתִּי | 17a | For I thought |
| פֶּן־יִשְׂמְחוּ־לִ֑י בְּמ֥וֹט רַ֝גְלִ֗י עָלַ֥י הִגְדִּֽילוּ׃ | 17b | that they would rejoice concerning me, [those who] have considered themselves superior to me when my feet slip. |
| כִּֽי־אֲ֭נִי לְצֶ֣לַע נָכ֑וֹן | 18a | For I am certain to stumble, |
| וּמַכְאוֹבִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃ | 18b | and my pain is always before me. |
| כִּֽי־עֲוֺנִ֥י אַגִּ֑יד | 19a | Although I confess my iniquity, |
| אֶ֝דְאַ֗ג מֵֽחַטָּאתִֽי׃ | 19b | I am distressed because of my sin. |
| וְֽ֭אֹיְבַי *חִנָּם* עָצֵ֑מוּ | 20a | And those who are my enemies for no reason are mighty, |
| וְרַבּ֖וּ שֹׂנְאַ֣י שָֽׁקֶר׃ | 20b | and those who hate me without cause are numerous. |
| וּמְשַׁלְּמֵ֣י רָ֭עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי תַּ֣חַת רָֽדְפִי־טֽוֹב׃ | 21a | And those who repay with evil in response to good accuse me in response to my pursuit of good. |
| אַל־תַּֽעַזְבֵ֥נִי יְהוָ֑ה | 22a | Do not abandon me, YHWH! |
| אֱ֝לֹהַ֗י אַל־תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנִּי׃ | 22b | My God, do not be far from me! |
| ח֥וּשָׁה לְעֶזְרָתִ֑י אֲ֝דֹנָ֗י תְּשׁוּעָתִֽי׃ | 23a | Hurry to help me, my Lord, my salvation! |
Results for word gaps in console.