Psalm 37/Notes/Grammar.v. 37.859052
From Psalms: Layer by Layer
v. 37b: But in the Psalm, "peace" (שָׁלוֹם) is the final result of those who have trusted YHWH (cf. v. 11). It seems likely, therefore, that the "the last part of our verse is to be interpreted as if written, For peace is the future of the man of integrity. (The word תם is to be read as if written twice)" (Ibn Ezra, trans. 2009; i.e., שָׁלוֹם is not in construct with אִישׁ but is the predicate complement of the clause). So Targum: ארום דסוף בר נשא שלמא.