Psalm 37/Notes/Grammar.v. 19.923939
From Psalms: Layer by Layer
The word רָעָה could be either (1) an adjective modifying עֵת (cf. LXX ἐν καιρῷ πονηρῷ; Jerome tempore malo) or (2) a noun in construct with עֵת (cf. Targum בעידן בישתא). The fact that עֵת is "often in construct defined by the noun following" (BDB) supports the latter analysis. (Because there is little to no difference in meaning, the alternative is not represented on the diagram.)