Psalm 34/Emotional/EmotionTable

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
Verse Text (Hebrew) Text (CBC) Proposition (Emotional Analysis) The Psalmist Feels Emotional Analysis Notes
1 לְדָוִ֗ד בְּשַׁנּוֹת֣וֹ אֶת־טַ֭עְמוֹ לִפְנֵ֣י אֲבִימֶ֑לֶךְ וַֽ֝יְגָרֲשֵׁ֗הוּ וַיֵּלַֽךְ׃ By David. When he pretended to be insane before Abimelek, and Abimelek drove him out, and he went.
2 אֲבָרֲכָ֣ה אֶת־יְהוָ֣ה בְּכָל־עֵ֑ת I will bless YHWH at all times. David blesses YHWH. • strong desire to praise YHWH • cohortative: "The cohortative express the will or strong desire of the speaker" (IBHS 34.5.1).
• SDBH on "praise" — "action by which humans express their appreciation, admiration, respect, and/or gratitude to deities about who they are and what they do"
תָּ֝מִ֗יד תְּֽהִלָּת֥וֹ בְּפִֽי׃ His praise will continually be in my mouth. David praises YHWH. • gratefulness/appreciation
• admiration/respect
3 בַּ֭יהוָה תִּתְהַלֵּ֣ל נַפְשִׁ֑י My soul boasts in YHWH. David boasts in YHWH. • pride/confidence (intense)
• satisfaction (intense)
• SDBH on "boast" — "action by which humans express their pride and satisfaction about themselves, their actions, certain circumstances they find themselves in, or a deity that they consider responsible for those circumstances"
• "Nepesh is frequently used in connection with the emotional states of joy and bliss" (TWOT).
• The use of נפש indicates intensity of emotion.
יִשְׁמְע֖וּ עֲנָוִ֣ים וְיִשְׂמָֽחוּ׃ May the afflicted hear and be glad! The afflicted hear and are glad. • joy (שׂמח) • Presumably, the psalmist's call for the afflicted to "be glad" (שמח) reflects his own emotional state.
• SDBH on "glad" — "state in which humans and deities feel and show great joy"
4 גַּדְּל֣וּ לַיהוָ֣ה אִתִּ֑י Extol YHWH with me, David and the afflicted praise YHWH. • admiration/respect
• joy
• satisfaction
• confidence
• strong desire to praise YHWH
וּנְרוֹמְמָ֖ה שְׁמ֣וֹ יַחְדָּֽו׃ and let us exalt his name together! • admiration/respect
• joy
• satisfaction
• confidence
• strong desire to praise YHWH
• "in first person plural [cohortatives], the speakers usually seek to instigate or encourage each other to some action" (IBHS 34.5.1).
5 דָּרַ֣שְׁתִּי אֶת־יְהוָ֣ה וְעָנָ֑נִי I sought YHWH and he answered me David seeks YHWH. YHWH answers David. • relief
• gratefulness
וּמִכָּל־מְ֝גוּרוֹתַ֗י הִצִּילָֽנִי׃ and he rescued me from all my terrors. YHWH rescues David. • relief
• gratefulness
• Instead of feeling "terror" (מגורה), David now feels the relief of one who has been rescued from all terrors.
6 *הַבִּיטוּ* אֵלָ֣יו *וּנְהָרוּ* Gaze at him and glow, The afflicted trust in YHWH. The afflicted are joyful. • confidence
• joy
• Gazing at YHWH implies confidence: "to look with confidence towards Is 22:8 51:1f Jon 2:5 Zech 12:10 Ps 34:6" (HALOT)
• "Glowing" implies joyful amazement. Isa. 60:5, "Then you will look and be radiant, your heart will throb and swell with joy (וְנָהַרְתְּ); the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come" (NIV).
*וּפְנֵיכֶם* אַל־יֶחְפָּֽרוּ׃ and do not let your faces be ashamed! The afflicted are ashamed. • confidence
• joy
7 זֶ֤ה עָנִ֣י קָ֭רָא וַיהוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ This is a poor man who called out and YHWH heard David called out.YHWH heard. • relief
• gratefulness
וּמִכָּל־צָ֝רוֹתָ֗יו הוֹשִׁיעֽוֹ׃ and saved him from all his troubles. YHWH saved David. • relief
• gratefulness
• "Troubles" lead to "severe anxiety" (SDBH). Presumably, declaring his freedom from all troubles, the psalmist feels the opposite of severe anxiety.
8 חֹנֶ֤ה מַלְאַךְ־יְהוָ֓ה YHWH’s angel encamps YHWH's angel protects those who fear YHWH. • confidence
• joy
סָ֘בִ֤יב לִֽירֵאָ֗יו וַֽיְחַלְּצֵֽם׃ all around those who fear him and he delivers them. YHWH's angel delivers them. • confidence
• joy
9 טַעֲמ֣וּ וּ֭רְאוּ כִּי־ט֣וֹב יְהוָ֑ה Taste and see that YHWH is good! The afflicted discover that YHWH is good. • confidence
• joy
• admiration
אַֽשְׁרֵ֥י הַ֝גֶּ֗בֶר יֶחֱסֶה־בּֽוֹ׃ Happy is the man who seeks refuge in him. A man is protected by YHWH. • confidence
• joy
• admiration
• a pronouncement of "blessing" is typically "accompanied by an attitude of admiration" (SDBH)
10 יְר֣אוּ אֶת־יְהוָ֣ה קְדֹשָׁ֑יו Fear YHWH, you holy ones of his! YHWH's people fear YHWH. • confidence
• joy
• admiration
כִּי־אֵ֥ין מַ֝חְס֗וֹר לִירֵאָֽיו׃ For those who fear him have no lack. Those who fear YHWH lack. • confidence
• joy
• admiration
11 כְּ֭פִירִים רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ Young lions have suffered want and been hungry, Others suffer want and are hungry. • confidence in YHWH's provision
וְדֹרְשֵׁ֥י יְ֝הוָ֗ה לֹא־יַחְסְר֥וּ כָל־טֽוֹב׃ but those who seek YHWH will not lack any good. Those who seek YHHW lack good. • confidence in YHWH's provision
12 לְֽכוּ־בָ֭נִים שִׁמְעוּ־לִ֑י Come, children! Listen to me! People come. People listen. • affectionate
• solemn/serious
• confident
• SDBH on "children" — "title used to address a person (male if in singular) who is regarded with some degree of affection"
• "The use of a kinship term as a vocative implies that speaker and addressee have a close and friendly relationship, equivalent to the ideal form of the family relationship named (parent, child, or sibling). Where there is no blood relationship, a kinship term is typically used in address where the speaker is trying to persuade the addressee to some course of action" (Revell 1996:329).
• The summons to "come" and "listen", together with the subject matter "the fear of YHWH", implies a relatively sober/solemn/serious mood—a lower level of activation than as in vv. 2-11.
יִֽרְאַ֥ת יְ֝הוָ֗ה אֲלַמֶּדְכֶֽם׃ I will teach you the fear of YHWH. David teaches people the fear of YHWH. • affectionate
• solemn/serious
• confident
13 מִֽי־הָ֭אִישׁ הֶחָפֵ֣ץ חַיִּ֑ים Who is the person who desires life, Someone desires life, loves days and loves to see good. • affectionate
• solemn/serious
• confident
• "The rhetorical question is used to grab the audience’s attention" (NET note).
אֹהֵ֥ב יָ֝מִ֗ים לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃ who wants to live a long time, who loves to see good? • affectionate
• solemn/serious
• confident
14 נְצֹ֣ר לְשׁוֹנְךָ֣ מֵרָ֑ע Keep your tongue from evil Someone refrains from speaking evil and deceit. • affectionate
• solemn/serious
• confident
וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ מִדַּבֵּ֥ר מִרְמָֽה׃ and your lips from speaking deceit! • affectionate
• solemn/serious
• confident
15 ס֣וּר מֵ֭רָע וַעֲשֵׂה־ט֑וֹב Turn away from evil and do good! Someone rejects evil and does good. • affectionate
• solemn/serious
• confident
בַּקֵּ֖שׁ שָׁל֣וֹם וְרָדְפֵֽהוּ׃ Seek peace and pursue it! Someone seeks peace. • affectionate
• solemn/serious
• confident
17* פְּנֵ֣י יְ֭הוָה בְּעֹ֣שֵׂי רָ֑ע YHWH’s face is against those who do evil, YHWH opposes those who do evil. • affectionate
• solemn/serious
• confident
לְהַכְרִ֖ית מֵאֶ֣רֶץ זִכְרָֽם׃ so as to remove the memory of them from the earth. The evildoers are not remembered. • affectionate
• solemn/serious
• confident
16* עֵינֵ֣י יְ֭הוָה אֶל־צַדִּיקִ֑ים YHWH’s eyes are directed towards the righteous, YHWH sees the righteous. • affectionate
• solemn/serious
• confident
וְ֝אָזְנָ֗יו אֶל־שַׁוְעָתָֽם׃ and his ears are attentive to their cries for help. YHWH hears the righteous. • affectionate
• solemn/serious
• confident
18 צָעֲק֣וּ וַיהוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ They called for help, and YHWH heard, The righteous call for help. YHWH hears. • affectionate
• solemn/serious
• confident
וּמִכָּל־צָ֝רוֹתָ֗ם הִצִּילָֽם׃ and he delivered them from all their troubles. YHWH delivers the righteous. • affectionate
• solemn/serious
• confident
19 קָר֣וֹב יְ֭הוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֑ב YHWH is near to the broken-hearted YHWH stands ready to hear the afflicted. • affectionate
• solemn/serious
• confident
וְֽאֶת־דַּכְּאֵי־ר֥וּחַ יוֹשִֽׁיעַ׃ and he saves the crushed in spirit. YHWH saves the afflicted. • affectionate
• solemn/serious
• confident
20 רַ֭בּוֹת רָע֣וֹת צַדִּ֑יק The hardships of the righteous are many, The righteous experience many hardships. • affectionate
• solemn/serious
• confident
וּ֝מִכֻּלָּ֗ם יַצִּילֶ֥נּוּ יְהוָֽה׃ but YHWH rescues him from all of them. YHWH rescues the righteous from his hardships. • affectionate
• solemn/serious
• confident
21 שֹׁמֵ֥ר כָּל־עַצְמוֹתָ֑יו He protects all his bones. YHWH protects the righteous. • affectionate
• solemn/serious
• confident
אַחַ֥ת מֵ֝הֵ֗נָּה לֹ֣א נִשְׁבָּֽרָה׃ Not one of them has broken. • affectionate
• solemn/serious
• confident
22 תְּמוֹתֵ֣ת רָשָׁ֣ע רָעָ֑ה Hardship finishes off a wicked person, Hardship results in the death of the wicked. • affectionate
• solemn/serious
• confident
וְשֹׂנְאֵ֖י צַדִּ֣יק יֶאְשָֽׁמוּ׃ and those who hate a righteous person bear their guilt The wicked bear their guilt. • affectionate
• solemn/serious
• confident
23 פּוֹדֶ֣ה יְ֭הוָה נֶ֣פֶשׁ עֲבָדָ֑יו YHWH redeems his servants’ lives, YHWH redeems his servants' lives. • affectionate
• solemn/serious
• confident
וְלֹ֥א יֶ֝אְשְׁמ֗וּ כָּֽל־הַחֹסִ֥ים בּֽוֹ׃ and no one who seeks refuge in him will ever bear guilt. Those protected by YHWH bear guilt. • affectionate
• solemn/serious
• confident