Psalm 3/Close but Clear
Psalm 3:1a
Hebrew: מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד בְּ֝בָרְח֗וֹ מִפְּנֵ֤י ׀ אַבְשָׁל֬וֹם בְּנֽוֹ
English: A psalm by David, when he fled from the presence of Absalom, his son.
Semantically tagged English: A psalm by David, when he fled from the presence of Absalom, his son.
Psalm 3:2a
Hebrew: יְ֭הוָה מָֽה־רַבּ֣וּ צָרָ֑י
English: YHWH, how my adversaries have multiplied.
Semantically tagged English: YHWH, how my adversaries have multiplied.
Psalm 3:2b
Hebrew: רַ֝בִּ֗ים קָמִ֥ים עָלָֽי׃
English: Many are those opposing me.
Semantically tagged English: Many are those opposing me.
Psalm 3:3a
Hebrew: רַבִּים֮ אֹמְרִ֪ים לְנַ֫פְשִׁ֥י
English: Many are those saying about my soul,
Semantically tagged English: Many are those saying about my soul,
Psalm 3:3b
Hebrew: אֵ֤ין יְֽשׁוּעָ֓תָה לּ֬וֹ בֵֽאלֹהִ֬ים סֶֽלָה׃
English: “There is no salvation for him in God.” Selah.
Semantically tagged English:
Psalm 3:4a
Hebrew: וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה מָגֵ֣ן בַּעֲדִ֑י
English: But you, YHWH, are a shield around me,
Semantically tagged English:
Psalm 3:4b
Hebrew: כְּ֝בוֹדִ֗י וּמֵרִ֥ים רֹאשִֽׁי׃׃
English: my honour and the one who lifts my head.
Semantically tagged English: my honour and the one who lifts my head.
Psalm 3:5a
Hebrew: ק֭וֹלִי אֶל־יְהוָ֣ה אֶקְרָ֑א
English: Whenever I cry out to YHWH with my voice,
Semantically tagged English: I cry out to YHWH with my voice,
Psalm 3:5b
Hebrew: וַיַּֽעֲנֵ֨נִי מֵהַ֖ר קָדְשׁ֣וֹ סֶֽלָה׃׃
English: he responds to me from his holy mountain. Selah.
Semantically tagged English: he responds to me from his holy mountain. Selah.
Psalm 3:6a
Hebrew: אֲנִ֥י שָׁכַ֗בְתִּי וָֽאִ֫ישָׁ֥נָה
English: I lay down and fell asleep.
Semantically tagged English: I lay down and fell asleep.
Psalm 3:6b
Hebrew: הֱקִיצ֑וֹתִי כִּ֖י יְהוָ֣ה יִסְמְכֵֽנִי׃׃
English: I woke up, for YHWH supports me.
Semantically tagged English: I woke up, for YHWH supports me.
Psalm 3:7a
Hebrew: לֹֽא־אִ֭ירָא מֵרִבְב֥וֹת עָ֑ם
English: I will not be afraid of myriads of people
Semantically tagged English: I will not be afraid of myriads of people
Psalm 3:7b
Hebrew: אֲשֶׁ֥ר סָ֝בִ֗יב שָׁ֣תוּ עָלָֽי׃׃
English: who have taken position against me all around.
Semantically tagged English: who have taken position against me all around.
Psalm 3:8a
Hebrew: ק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי אֱלֹהַ֗י
English: Rise up, YHWH. Save me, my God.
Semantically tagged English: Rise up, YHWH. Save me, my God.
Psalm 3:8b
Hebrew: כִּֽי־הִכִּ֣יתָ אֶת־כָּל־אֹיְבַ֣י לֶ֑חִי
English: For you have struck all of my enemies on the jaw.
Semantically tagged English: For you have struck all of my enemies on the jaw.
Psalm 3:8c
Hebrew: שִׁנֵּ֖י רְשָׁעִ֣ים שִׁבַּֽרְתָּ׃
English: You have broken the teeth of wicked people.
Semantically tagged English: You have broken the teeth of wicked people.
Psalm 3:9a
Hebrew: לַיהוָ֥ה הַיְשׁוּעָ֑ה
English: Salvation is YHWH’s.
Semantically tagged English: Salvation is YHWH’s.
Psalm 3:9b
Hebrew: עַֽל־עַמְּךָ֖ בִרְכָתֶ֣ךָ סֶּֽלָה
English: Your blessing is on your people. Selah.
Semantically tagged English: Your blessing is on your people. Selah.
׃