Psalm 28/Notes/Verbal.v. 2.22074

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
  • When I cry (בְּשַׁוְּעִ֣י) and when I lift up (בְּנָשְׂאִ֥י): "When used with the preposition בְּ, the action depicted by the infinitive construct is simultaneous with that of the main clause... in the sense that the action referred to by the בְּ + infinitive construction constitutes a stretch of time within which the action in the main clause takes place."[1] The following glosses can be used to translate this construction: "when"[2] and "as".[3]
  1. BHRG §20.1.4.2.(1), page 175; cf. also §39.6.(2), page 340.
  2. Cf. ESV, GNT, NET, JPS, 1985, etc.
  3. Cf. NIV, NLT, CEV, etc.