In poetic features, we identify and describe the “Top 3 Poetic Features” for each Psalm. Poetic features might include intricate patterns (e.g., chiasms), long range correspondences across the psalm, evocative uses of imagery, sound-plays, allusions to other parts of the Bible, and various other features or combinations of features. For each poetic feature, we describe both the formal aspects of the feature and the poetic effect of the feature. We assume that there is no one-to-one correspondence between a feature’s formal aspects and its effect, and that similar forms might have very different effects depending on their contexts. The effect of a poetic feature is best determined (subjectively) by a thoughtful examination of the feature against the background of the psalm’s overall message and purpose.
If an emendation or revocalization is preferred, that emendation or revocalization will be marked in the Hebrew text of all the visuals.
Emendations/Revocalizations legend
*Emended text*
Emended text, text in which the consonants differ from the consonants of the Masoretic text, is indicated by blue asterisks on either side of the emendation.
*Revocalized text*
Revocalized text, text in which only the vowels differ from the vowels of the Masoretic text, is indicated by purple asterisks on either side of the revocalization.
Feature
Psalm 25 is an acrostic poem; each verse begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
Two letters are missing, however: the letter waw (see also Ps 34) and the letter qof (cf. The Missing Qof in Psalm 25:18). Interestingly, these two letters are the two main consonants in the Hebrew word for "hope" (קוה).[1] This word occurs three times in Psalm 25 (vv. 3, 5, 21), which is more than in any other psalm. In addition to the three-fold use of the word "hope" (קוה), the theme of hope is present in several other verses (vv. 1–2, 15). In fact, expressions of hope (together with the related concept of "shame") help frame the psalm (vv. 1–3, vv. 20–21).
Effect
The theme of "hope" rises to prominence by the repetition of the word "hope" itself (קוה, vv. 3, 5, 21), the expressions of hope that frame the psalm (vv. 1–3, 5, 21), and the irregularities in the psalm's acrostic structure.
The alphabet is a symbol of completeness.[2] In an acrostic poem, the poet takes a topic (e.g., Torah [Ps 119], or the virtuous woman [Prov 31]) and expounds on it completely (i.e., from every angle necessary to gain a sufficient understanding), so that the reader walks away with a high-resolution image of the topic (i.e., he/she understands it “from A to Z;” see also Pss 34, 37, 111, 112). In Psalm 25, the topic is hope: what does it look like to hope in YHWH in the midst of trouble? (For the answer to this question, see the other Poetic Features!)
Forgiveness at the Center
Legend
If an emendation or revocalization is preferred, that emendation or revocalization will be marked in the Hebrew text of all the visuals.
Emendations/Revocalizations legend
*Emended text*
Emended text, text in which the consonants differ from the consonants of the Masoretic text, is indicated by blue asterisks on either side of the emendation.
*Revocalized text*
Revocalized text, text in which only the vowels differ from the vowels of the Masoretic text, is indicated by purple asterisks on either side of the revocalization.
עָ֭נְיִי וַעֲמָלִ֑י רְאֵ֣ה׃ שָׂ֗א לְכָל־חַטֹּאותָֽיוְ֝־אוֹיְבַ֥י כִּי־רָ֑בּוּרְאֵֽהוְשִׂנְאַ֖ת חָמָ֣ס שְׂנֵאֽוּנִי׃ My eyes are always on YHWH, because he will bring my feet out of a net.The troubles of my heart have expanded. Bring me out of my distresses!נֵה־אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי פְּכִּֽי־יָחִ֖יד וְעָנִ֣י אָֽנִי׃ Turn towards me and be merciful to me, because I am alone and afflicted.לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה אֱֽלֹהַ֗י נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃בְּךָ֣ בָ֭טַחְתִּי אַל־אֵב֑וֹשָׁהאַל־יַֽעַלְצ֖וּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃ גַּ֣ם כָּל־קֹ֭וֶיךָ לֹ֣א יֵבֹ֑שׁוּ יֵ֝בֹ֗שׁוּ הַבּוֹגְדִ֥ים רֵיקָֽם׃דְּרָכֶ֣יךָ יְ֭הוָה הוֹדִיעֵ֑נִי אֹ֖רְחוֹתֶ֣יךָ לַמְּדֵֽנִי׃ הַדְרִ֘יכֵ֤נִי בַאֲמִתֶּ֨ךָ ׀לַמְּדֵ֗נִי כִּֽי־אַ֭תָּה אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעִ֑י *אוֹתְךָ֥ קִ֝וִּ֗יתִי כָּל־הַיּֽוֹם׃יְ֭הוָה זְכֹר־רַחֲמֶ֣יךָוַחֲסָדֶ֑יךָ כִּ֖י מֵעוֹלָ֣ם הֵֽמָּה׃חַטֹּ֤אות נְעוּרַ֨י ׀ וּפְשָׁעַ֗י אַל־תִּ֫זְכֹּ֥רכְּחַסְדְּךָ֥ זְכָר־לִי־אַ֑תָּה לְמַ֖עַן טוּבְךָ֣ יְהוָֽה׃ By David.To you, YHWH, I lift my soul, my God.I trust in you; do not let me be disappointed! Do not let my enemies rejoice over me!Yes, none who hope in you will be disappointed. Worthless people who act unfaithfully will be disappointed.Show me your ways, YHWH; teach me your paths!Guide me in your truth; teach me; because you are the God who saves me. I hope in you all day long.Remember your compassion, YHWH, and [remember] your acts of loyalty, because they have been around forever.Do not remember my youthful sins or my rebellious acts! Remember me according to your loyalty, because of your goodness, YHWH!דֵ֣ה אֱ֭לֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל פְּמִ֝כֹּ֗ל צָֽרוֹתָיו׃ נַ֭פְשִׁי וְהַצִּילֵ֑נִי שָׁמְרָ֣האַל־אֵ֝ב֗וֹשׁ כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃ תֹּם־וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי קִוִּיתִֽיךָ׃כִּ֝֗יעֵינַ֣י תָּ֭מִיד אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֤י הֽוּא־יוֹצִ֖יא מֵרֶ֣שֶׁת רַגְלָֽי׃ לְבָבִ֣י הִרְחִ֑יבוּ צָר֣וֹתמִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י הוֹצִיאֵֽנִי׃ God, redeem Israel from all their troubles!Guard my life and rescue me! Do not let me be disappointed, because I have taken refuge in you!May integrity and justice keep me safe, because I hope in you.Look at my affliction and my hardship, and forgive all my sins!Look at my enemies, how they have multiplied and how they hate me with violent hatred! מִי־זֶ֣ה הָ֭אִישׁ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה יִבְחָֽר׃ י֝וֹרֶ֗נּוּ בְּדֶ֣רֶךְתָּלִ֑ין בְּט֣וֹב וֹנַ֭פְשׁ אָֽרֶץ׃יִ֣ירַשׁוֹזַרְע֗וְ֝יְ֭הוָה לִירֵאָ֑יו ס֣וֹד לְהוֹדִיעָֽם׃בְרִית֗וֹוּ֝טוֹב־וְיָשָׁ֥ר יְהוָ֑ה ׃ בַּדָּֽרֶךְ חַטָּאִ֣ים יוֹרֶ֖העַל־כֵּ֤ן עֲ֭נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט יַדְרֵ֣ךְ׃וֹ עֲנָוִ֣ים דַּרְכּֽילַמֵּ֖דוִֽכָּל־אָרְח֣וֹת יְ֭הוָה חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת וְעֵדֹתָֽיו׃בְ֝רִית֗וֹלְנֹצְרֵ֥י YHWH is good and just; therefore, he instructs sinners in the way.He guides afflicted people in justice and teaches afflicted people his way.All of YHWH's paths are loyalty and faithfulness for those who keep his covenant and his demands.Who is the person who fears YHWH? He will instruct him in the way he should choose.He himself will stayin a good place, and his offspring will possess land.YHWH's personal counsel and his covenant are for those who fear him, for teaching them.123456789101112131416*15*171819202122Because of your name, YHWH, forgive my guilt, because it is great!לְמַֽעַן־שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑ה כִּ֣י רַב־הֽוּא׃וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֺנִ֗י16 lines, 7 letters16 lines, 7+1 lettersDescriptionDescriptionRequestRequestRequest22 lines22 linesABCABCX
Feature
Psalm 25 has three main sections: vv. 1–7, 8–14, 15–22 (see Poetic Structure).
The first section (vv. 1–7) and the third section (vv. 15–22) are, for the most part, addressed to YHWH in the second person. In terms of speech acts, these sections are requests (see Speech Act Analysis). These two outer sections are also approximately the same length (16 lines, 7[+1] acrostic letters).
The central section (vv. 8–14) is unique in that it is, for the most part, a description rather than a request, and it talks about YHWH in the third person. Verse 11 stands out as the central verse in this section. Not only is it the one verse in this section that addresses YHWH directly and presents a request, but it is also the center of an ABCXABC structure: A (vv. 8, 12) = "instructs in the way;" B (vv. 9, 13) = yiqtol verbs, anaphoric references to the previous verse, bet prepositional phrase, and waw conjoined clauses; C (vv. 10, 14) = "his covenant;" X (v. 11) = direct address to YHWH. Thus, v. 11, a request for forgiveness, is at the very center of the psalm.[3] Verse 11 is also the center of the whole psalm in terms of line count, being preceded on either side by 22 lines (the number of letters in the alphabet!).
The third section (vv. 15–22) has a chiastic structure. The outer sections of the chiasm (vv. 16, 22) begin with pe and similar sounds: פְּנֵה־אֵלַי (v. 16), פְּדֵה אֱלֹהִים.[4] The innermost sections of the chiasm (vv. 18–19) are verses that begin with רְאוּ ("look at"). The other verses in the chiasm (vv. 15, 17 // vv. 20–21) use language of hope and rescue. The center of this chiasm (vv. 18–19) contains another request for forgiveness (v. 18b). Thus, the two most explicit requests for forgiveness in the psalm (see also vv. 6–7) are placed in structurally prominent positions. The fact that v. 18 begins with a resh instead of the expected letter, qof, further contributes to the prominence of this verse.
Effect
The poetic structure highlights the theme of forgiveness. Although forgiveness is only mentioned in two verses (vv. 11, 18b), these verses (especially v. 11) are located at central, prominent positions within the poem. The poem is clearly drawing attention to the theme of forgiveness.
But why highlight forgiveness in this way, especially when the psalmist was facing the more immediate problem of violence from enemies (vv. 2b, 19)? Perhaps it is because the psalmist realized that the root of his problem was his sin, and, therefore, the deepest and ultimate solution to his problem was not rescue from his enemies but the forgiveness of his sin. The psalmist seems to have realized that his enemies were only a symptom of a deeper problem, namely, his sin (see esp. 2 Sam 7:14; 1 Kgs 2:1–4; Ps 89:20–38; cf. Deut 28; 32; etc.).
As Calvin explains in his commentary on this psalm, "David, in order to obtain assistance from God, first acknowledges that God had justly made use of this as a means of chastising and punishing him for his sins; and, therefore, he prays for their forgiveness, that he may at once enjoy assurance of the divine favor, and obtain deliverance."[5]
By placing forgiveness at the center, the psalmist teaches those who hope in YHWH (see v. 3a) to view their troubles through a covenantal lens (see e.g., Deut 28). Covenant disobedience leads to many troubles. Therefore, if Israel is to be redeemed "from all their troubles" (v. 22), YHWH must forgive their sins (see Jer 31:31–34).
YHWH's Ancient Paths
Legend
If an emendation or revocalization is preferred, that emendation or revocalization will be marked in the Hebrew text of all the visuals.
Emendations/Revocalizations legend
*Emended text*
Emended text, text in which the consonants differ from the consonants of the Masoretic text, is indicated by blue asterisks on either side of the emendation.
*Revocalized text*
Revocalized text, text in which only the vowels differ from the vowels of the Masoretic text, is indicated by purple asterisks on either side of the revocalization.
123456789101112131416*15*171819202122לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה אֱֽלֹהַ֗י נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃בְּךָ֣ בָ֭טַחְתִּי אַל־אֵב֑וֹשָׁהאַל־יַֽעַלְצ֖וּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃ גַּ֣ם כָּל־קֹ֭וֶיךָ לֹ֣א יֵבֹ֑שׁוּ יֵ֝בֹ֗שׁוּ הַבּוֹגְדִ֥ים רֵיקָֽם׃הוֹדִיעֵ֑נִי יְ֭הוָה דְּרָכֶ֣יךָאֹ֖רְחוֹתֶ֣יךָ לַמְּדֵֽנִי׃ ׀אֲמִתֶּ֨ךָ בַהַדְרִ֘יכֵ֤נִילַמְּדֵ֗נִי כִּֽי־אַ֭תָּה אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעִ֑י *אוֹתְךָ֥ קִ֝וִּ֗יתִי כָּל־הַיּֽוֹם׃שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑הלְמַֽעַן־־הֽוּא׃ רַב כִּ֣י וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֺנִ֗ימִי־זֶ֣ה הָ֭אִישׁ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה יִבְחָֽר׃ דֶ֣רֶךְי֝וֹרֶ֗נּוּ בְּנַ֭פְשׁוֹ בְּט֣וֹב תָּלִ֑ין וְ֝זַרְע֗וֹ יִ֣ירַשׁ אָֽרֶץ׃יְ֭הוָה לִירֵאָ֑יו ס֣וֹדוֹ לְהוֹדִיעָֽם׃בְרִית֗וּ֝חָנֵּ֑נִי־אֵלַ֥י וְפְּנֵהכִּֽי־יָחִ֖יד וְעָנִ֣י אָֽנִי׃ עֵינַ֣י תָּ֭מִיד אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֤י הֽוּא־יוֹצִ֖יא מֵרֶ֣שֶׁת רַגְלָֽי׃ לְבָבִ֣י הִרְחִ֑יבוּ צָר֣וֹתמִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י הוֹצִיאֵֽנִי׃ רְאֵ֣ה עָ֭נְיִי וַעֲמָלִ֑י ׃ חַטֹּאותָֽי לְכָל־שָׂ֗אוְ֝רְאֵֽה־אוֹיְבַ֥י כִּי־רָ֑בּוּוְשִׂנְאַ֖ת חָמָ֣ס שְׂנֵאֽוּנִי׃ נַ֭פְשִׁי וְהַצִּילֵ֑נִי שָׁמְרָ֣האַל־אֵ֝ב֗וֹשׁ כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃ תֹּם־וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי קִוִּיתִֽיךָ׃כִּ֝֗יפְּדֵ֣ה אֱ֭לֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל צָֽרוֹתָיו׃ By David.To you, YHWH, I lift my soul, my God.I trust in you; do not let me be disappointed! Do not let my enemies rejoice over me!Yes, none who hope in you will be disappointed. Worthless people who act unfaithfully will be disappointed.Show me your ways, YHWH; teach me your paths!Guide me in your truth; teach me; because you are the God who saves me. I hope in you all day long.The troubles of my heart have expanded. Bring me out of my distresses!Look at my affliction and my hardship, and forgive all my sins!Look at my enemies, how they have multiplied and how they hate me with violent hatred!Guard my life and rescue me! Do not let me be disappointed, because I have taken refuge in you!May integrity and justice keep me safe, because I hope in you.God, redeem Israel from all their troubles!Because of your name, YHWH, forgive my guilt, because it is great!Who is the person who fears YHWH? He will instruct him in the way he should choose.He himself will stay in a good place, and his offspring will possess land.YHWH's personal counsel and his covenant are for those who fear him, for teaching them.Turn towards me and be merciful to me, because I am alone and afflicted.My eyes are always on YHWH, because he will bring my feet out of a net.Now if I have found favor in your sight, please show me your ways, so that I may know you and find favor in your sight.33:1333:19–2034:5–10Exod 33–34 (NRSVue, modified text in brackets)And he said, “I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you the name, ‘The Lord,’ and I will be [merciful] to whom I will be [merciful] and will show [compassion] on whom I will show [compassion]. But,” he said, “you cannot see my face, for no one shall see me and live.”The Lord descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the name, “The Lord.” The Lord passed before him and proclaimed, “The Lord, the Lord, a God [compassionate and merciful], slow to anger, and abounding in [loyalty] and faithfulness, keeping [loyalty] for the thousandth generation, forgiving[guilt and rebellion] and sin, yet by no means clearing the guilty, but visiting the [guilt] of the parents upon the children and the children’s children to the third and the fourth generation.” And Moses quickly bowed down to the ground and worshiped. He said, “If now I have found favor in your sight, my Lord, I pray, let my Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, [forgive] our [guilt] and our sin, and take us for your inheritance.” He said, “I hereby make a covenant....”נָא֙הוֹדִעֵ֤נִיבְּעֵינֶ֗יךָחֵ֜ןמָצָ֨אתִיאִם־נָא֩וְעַתָּ֡הבְּעֵינֶ֑יךָאֶמְצָא־חֵ֖ןלְמַ֥עַןוְאֵדָ֣עֲךָ֔אֶת־דְּרָכֶ֔ךָעַל־פָּנֶ֔יךָי֙טוּבִכָּל־אַעֲבִ֤יראֲנִ֨יוַיֹּ֗אמֶרחַנֹּתִי֙וְלְפָנֶ֑יךָיְהוָ֖השֵׁ֛םבְוְקָרָ֧אתִֽי׃אֲרַחֵֽםאֶת־אֲשֶׁ֥רוְרִחַמְתִּ֖יאָחֹ֔ןאֶת־אֲשֶׁ֣רכִּ֛יפָּנָ֑יאֶת־לִרְאֹ֣תתוּכַ֖ללֹ֥אוַיֹּ֕אמֶרוָחָֽיהָאָדָ֖םלֹֽא־יִרְאַ֥נִיוַיִּקְרָ֥אשָׁ֑םעִמּ֖וֹוַיִּתְיַצֵּ֥בבֶּֽעָנָ֔ןיְהוָה֙וַיֵּ֤רֶדעַל־פָּנָיו֮יְהוָ֥ה׀וַיַּעֲבֹ֨ר׃יְהוָֽהשֵׁ֖םבְאֶ֥רֶךְוְחַנּ֑וּןרַח֖וּםאֵ֥ליְהוָ֔היְהוָ֣ה׀וַיִּקְרָא֒חֶ֙סֶד֙נֹצֵ֥ר׃וֶאֱמֶֽתרַב־חֶ֥סֶדוְאַפַּ֖יִםוְנַקֵּה֙וְחַטָּאָ֑הוָפֶ֖שַׁעעָוֺ֛ןנֹשֵׂ֥אלָאֲלָפִ֔יםעַל־בָּנִים֙אָב֗וֹתעֲוֺ֣ןפֹּקֵ֣ד׀יְנַקֶּ֔הלֹ֣אוְעַל־רִבֵּעִֽים׃עַל־שִׁלֵּשִׁ֖יםבָנִ֔יםוְעַל־בְּנֵ֣יוַיִּשְׁתָּֽחוּ׃אַ֖רְצָהוַיִּקֹּ֥דמֹשֶׁ֑הוַיְמַהֵ֖ראֲדֹנָ֔יבְּעֵינֶ֙יךָ֙חֵ֤ןמָצָ֨אתִיאִם־נָא֩וַיֹּ֡אמֶרעַם־קְשֵׁה־עֹ֙רֶף֙כִּ֤יבְּקִרְבֵּ֑נוּאֲדֹנָ֖ייֵֽלֶךְ־נָ֥אנוּלְחַטָּאתֵ֖וּלַעֲוֺנֵ֥נוּוְסָלַחְתָּ֛ה֔וּאבְּרִית֒כֹּרֵ֣תאָנֹכִי֮הִנֵּ֣הוַיֹּ֗אמֶרוּנְחַלְתָּֽנוּ׃Remember your compassion, YHWH, and [remember] your acts of loyalty, because they have been around forever.Do not remember my youthful sins or my rebellious acts! Remember me according to your loyalty, because of your goodness, YHWH!YHWH is good and just; therefore, he instructs sinners in the way.He guides afflicted people in justice and teaches afflicted people his way.All of YHWH's paths are loyalty and faithfulness for those who keep his covenant and his demands.יְ֭הוָה רַחֲמֶ֣יךָזְכֹר־׃מֵעוֹלָ֣ם הֵֽמָּהכִּ֖יחֲסָדֶ֑יךָוַ אַל־תִּ֫זְכֹּ֥רפְשָׁעַ֗י נְעוּרַ֨י ׀ וּחַטֹּ֤אות זְכָר־לִי־אַ֑תָּה חַסְדְּךָ֥כְּ יְהוָֽה׃ טוּבְךָ֣לְמַ֖עַן טוֹב־וְיָשָׁ֥ר יְהוָ֑ה ׃ דָּֽרֶךְיוֹרֶ֖ה חַטָּאִ֣ים בַּעַל־כֵּ֤ן עֲ֭נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט יַדְרֵ֣ךְ׃דַּרְכּֽוֹוִֽילַמֵּ֖ד עֲנָוִ֣ים חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑תכָּל־אָרְח֣וֹת יְ֭הוָה וֹ וְעֵדֹתָֽיו׃בְ֝רִית֗לְנֹצְרֵ֥י
Feature
Psalm 25 has numerous linguistic and thematic correspondences to Exodus 32–34. These chapters describe the story of the golden calf, the renewal of the Sinai covenant, and the revelation of YHWH's character as a god who is "abounding in loyalty and faithfulness, forgiving guilt, rebellion, and sin" (Exod 34:6).
The two most prominent connections between Psalm 25 and Exodus 32–34 are as follows:
1. The request, "Show me your ways" (Ps 25:4; Exod 33:13). These are the only two verses in the Bible in which this precise request occurs (הוֹדִיעֵנִי + דְּרָכֶיךָ) (cf. Ps 103:7). The fact that דרך is the most repeated root in Psalm 25 (with the exception of the divine name) further strengthens the connection.
2. The request "would you forgive my/our guilt" (Ps 25:11; Exod 34:9). These are the only two places in the Bible where the expression וְסָלַחתָּ לַעֲוֹן occurs (weqatal second person singular). The centrality of Psalm 25:11 (see the Poetic Feature Forgiveness at the Center) serves to highlight the connection.
In addition to these prominent connections, a number of other key terms and roots occur in both passages, e.g., "faithfulness," "loyalty," "compassion," "mercy," "goodness," "name," "covenant," "face," "guilt," "sin," and "rebellion."
Effect
In v. 6, the psalmist appeals to YHWH's compassion and acts of loyalty, "because they have been around forever" (v. 6b). Indeed, the psalmist seems to be thinking specifically of the story of Exodus 32–34, when YHWH forgave his people's sin on the basis of his compassion and loyalty and renewed his covenant with them. The psalmist (David, see v. 1) stands in the place of Moses and intercedes on behalf of the people (see v. 22), requesting YHWH's forgiveness and guidance. The people – and, indeed, the psalmist himself – have sinned (vv. 7, 18) and, therefore, they have come into trouble (vv. 17, 22). Their only hope for rescue is forgiveness (see the Poetic Feature Forgiveness at the Center), and the only basis for forgiveness is YHWH's "name" (v. 11a), that is, his character. Thankfully, YHWH's character, which he revealed to Moses at Sinai, has not changed. Therefore, YHWH can forgive his people now, just as he forgave them then. His loyalty and compassion are not relics of the past; they are the only hope for the future.
Repeated Roots
The repeated roots table is intended to identify the roots which are repeated in the psalm.
Repeated Roots Diagram Legend
Repeated Roots legend
Divine name
The divine name is indicated by bold purple text.
Roots bounding a section
Roots bounding a section, appearing in the first and last verse of a section, are indicated by bold red text.
Roots occurring primarily in the first section are indicated in a yellow box.
Roots occurring primarily in the third section are indicated in a blue box.
Roots connected across sections are indicated by a vertical gray line connecting the roots.
Section boundaries are indicated by a horizontal black line across the chart.
lifeGodhopeteachRememberloyaltysinafflictionshameYHWH, myIme according to yourand not according to myin you; let me not come to..Rescue myfromandme yourways.
Notes
The divine name occurs 10 times, possibly 11 (see textual note on v. 21), and only in the first 15 verses.
Several repeated roots (נֶפֶשׁ ,נשׂא ,אֱלֹהִים ,בושׁ ,איב ,כלל ,קוה) cluster in the first and last five verses of the psalm, forming an inclusio.
Besides the divine name, the most repeated root in the psalm is דרך (six times: vv. 4, 5, 8, 9a, 9b, 12).