Psalm 2/Translation/Text
From Psalms: Layer by Layer
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| לָ֭מָּה רָגְשׁ֣וּ גוֹיִ֑ם | 1 | Why are nations in an uproar, |
| וּ֝לְאֻמִּ֗ים יֶהְגּוּ־רִֽיק׃ | and [why] do peoples plot emptiness? | |
| יִ֥תְיַצְּב֨וּ ׀ מַלְכֵי־אֶ֗רֶץ | 2 | [Why] do earthly kings take a stand |
| וְרוֹזְנִ֥ים נֽוֹסְדוּ־יָ֑חַד | and [why] have rulers conspired together | |
| עַל־יְ֝הוָה וְעַל־מְשִׁיחֽוֹ׃ | against YHWH and against his anointed one? | |
| נְֽ֭נַתְּקָה אֶת־מֽוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹ | 3 | "Let's tear off their bonds |
| וְנַשְׁלִ֖יכָה מִמֶּ֣נּוּ עֲבֹתֵֽימוֹ׃ | and throw their ropes away from us!" | |
| יוֹשֵׁ֣ב בַּשָּׁמַ֣יִם יִשְׂחָ֑ק | 4 | The one enthroned in the heavens laughs. |
| אֲ֝דֹנָ֗י יִלְעַג־לָֽמוֹ׃ | The Lord mocks them. | |
| אָ֤ז יְדַבֵּ֣ר אֵלֵ֣ימוֹ בְאַפּ֑וֹ | 5 | Then he speaks to them in his anger |
| וּֽבַחֲרוֹנ֥וֹ יְבַהֲלֵֽמוֹ׃ | and terrifies them in his wrath. | |
| וַ֭אֲנִי נָסַ֣כְתִּי מַלְכִּ֑י | 6 | "But I have poured out my king |
| עַל־צִ֝יּ֗וֹן הַר־קָדְשִֽׁי׃ | on Zion, my holy mountain." | |
| אֲסַפְּרָ֗ה אֶֽ֫ל חֹ֥ק | 7 | I will tell about the decree; |
| יְֽהוָ֗ה אָמַ֘ר אֵלַ֥י בְּנִ֥י אַ֑תָּה | YHWH said to me, "You are my son. | |
| אֲ֝נִ֗י הַיּ֥וֹם יְלִדְתִּֽיךָ׃ | I hereby father you today. | |
| שְׁאַ֤ל מִמֶּ֗נִּי וְאֶתְּנָ֣ה ג֭וֹיִם נַחֲלָתֶ֑ךָ | 8 | Ask me, and I will make nations your inheritance |
| וַ֝אֲחֻזָּתְךָ֗ אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃ | and the ends of the earth your property. | |
| תְּ֭רֹעֵם בְּשֵׁ֣בֶט בַּרְזֶ֑ל | 9 | You will crush them with an iron scepter. |
| כִּכְלִ֖י יוֹצֵ֣ר תְּנַפְּצֵֽם׃ | You will smash them like clay pottery." | |
| וְ֭עַתָּה מְלָכִ֣ים הַשְׂכִּ֑ילוּ | 10 | And now, kings, wise up! |
| הִ֝וָּסְר֗וּ שֹׁ֣פְטֵי אָֽרֶץ׃ | Accept discipline, earthly rulers! | |
| עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה | 11 | Serve YHWH with fear |
| וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה׃ | and rejoice with trembling! | |
| נַשְּׁקוּ־בַ֡ר פֶּן־יֶאֱנַ֤ף ׀ וְתֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ | 12 | Kiss the son, or else he will become angry and you will perish in your way, |
| כִּֽי־יִבְעַ֣ר כִּמְעַ֣ט אַפּ֑וֹ | for his anger quickly ignites. | |
| אַ֝שְׁרֵ֗י כָּל־ח֥וֹסֵי בֽוֹ׃ | Happy are all who take refuge in him! |