Psalm 19/Sections/Default

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
StructureText (Hebrew) Verse Text (CBC) E
1
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד
1
For the director. A psalm. By David.
1
2a
הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל
2a
The sky is declaring God’s honor,
2a
2b
וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ׃
2b
and the firmament is telling about the workmanship of his hands.
2b
3a
י֣וֹם לְ֭יוֹם יַבִּ֣יעַֽ אֹ֑מֶר
3a
Day after day pours out speech,
3a
3b
וְלַ֥יְלָה לְּ֝לַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת׃
3b
and night after night imparts knowledge.
3b
4a
אֵֽין־אֹ֭מֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים
4a
There is no speech, and there are no words
4a
4b
בְּ֝לִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם׃
4b
whose sound is not being heard.
4b
5a
בְּכָל־הָאָ֨רֶץ ׀ יָ֘צָ֤א קַוָּ֗ם
5a
Its verse line has gone forth throughout the whole earth,
5a
5b
וּבִקְצֵ֣ה תֵ֭בֵל מִלֵּיהֶ֑ם
5b
and its words [have gone forth] throughout the edge of the world.
5b
5c
לַ֝שֶּׁ֗מֶשׁ שָֽׂם־אֹ֥הֶל בָּהֶֽם׃
5c
He has set up in it a home for the sun,
5c
6a
וְה֗וּא כְּ֭חָתָן יֹצֵ֣א מֵחֻפָּת֑וֹ
6a
and he is like a bridegroom coming out of his tent.
6a
6b
יָשִׂ֥ישׂ כְּ֝גִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח׃
6b
He is glad, like a warrior, to run his course.
6b
7a
מִקְצֵ֤ה הַשָּׁמַ֨יִם ׀ מֽוֹצָא֗וֹ
7a
His starting point is from the edge of the sky,
7a
7b
וּתְקוּפָת֥וֹ עַל־קְצוֹתָ֑ם
7b
and his turning point is at its edges,
7b
7c
וְאֵ֥ין נִ֝סְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתוֹ׃
7c
and nothing is hidden from his heat.
7c
8a
תּ֘וֹרַ֤ת יְהוָ֣ה תְּ֭מִימָה
8a
YHWH’s instruction is perfect,
8a
8b
מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ
8b
restoring life.
8b
8c
עֵד֥וּת יְהוָ֥ה נֶ֝אֱמָנָ֗ה
8c
YHWH’s testimony is reliable,
8c
8d
מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי׃
8d
making simpletons wise.
8d
9a
פִּקּ֘וּדֵ֤י יְהוָ֣ה יְ֭שָׁרִים
9a
YHWH’s commandments are just,
9a
9b
מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב
9b
causing the heart to rejoice.
9b
9c
מִצְוַ֥ת יְהוָ֥ה בָּ֝רָ֗ה
9c
YHWH’s command is flawless,
9c
9d
מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם׃
9d
giving light to the eyes.
9d
10a
יִרְאַ֤ת יְהוָ֨ה ׀ טְהוֹרָה֮
10a
Fearing YHWH is pure,
10a
10b
עוֹמֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד
10b
enduring forever.
10b
10c
מִֽשְׁפְּטֵי־יְהוָ֥ה אֱמֶ֑ת
10c
YHWH’s rules are true;
10c
10d
צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו׃
10d
they are altogether right;
10d
11a
הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים מִ֭זָּהָב וּמִפַּ֣ז רָ֑ב
11a
those which are more desirable than gold, even much pure gold,
11a
11b
וּמְתוּקִ֥ים מִ֝דְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים׃
11b
and sweeter than honey, even virgin honey from the honeycomb.
11b
12a
גַּֽם־עַ֭בְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם
12a
Furthermore, your servant is warned by them.
12a
12b
בְּ֝שָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב׃
12b
There is great reward in keeping them.
12b
13a
שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין
13a
Who can discern mistakes?
13a
13b
מִֽנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי׃
13b
Clear me from the guilt of hidden sins!
13b
14a
גַּ֤ם מִזֵּדִ֨ים ׀ חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ
14a
Also, prevent your servant from committing presumptuous sins!
14a
14b
אַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִ֣י
14b
Do not let them rule over me!
14b
14c
אָ֣ז אֵיתָ֑ם
14c
Then I will be blameless
14c
14d
וְ֝נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַׁע רָֽב׃
14d
and innocent of great crime.
14d
15a
יִֽהְי֥וּ לְרָצ֨וֹן ׀ אִמְרֵי־פִ֡י
15a
Let the words of my mouth and the meditation of my heart
15a
15b
וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ
15b
be acceptable before you,
15b
15c
יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃
15c
YHWH, my rock and my redeemer!
15c