Psalm 19/Overlay
From Psalms: Layer by Layer
Hebrew | Verse | CBC |
---|---|---|
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד
|
1
|
For the director. A psalm. By David.
|
הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל
|
The sky is declaring God’s honor,
| |
וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ׃
|
2
|
and the firmament is telling about the workmanship of his hands.
|
י֣וֹם לְ֭יוֹם יַבִּ֣יעַֽ אֹ֑מֶר
|
Day after day pours out speech,
| |
וְלַ֥יְלָה לְּ֝לַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת׃
|
3
|
and night after night imparts knowledge.
|
אֵֽין־אֹ֭מֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים
|
There is no speech, and there are no words
| |
בְּ֝לִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם׃
|
4
|
whose sound is not being heard.
|
בְּכָל־הָאָ֨רֶץ יָ֘צָ֤א קַוָּ֗ם
|
Its verse-line has gone forth throughout the whole earth,
| |
וּבִקְצֵ֣ה תֵ֭בֵל מִלֵּיהֶ֑ם
|
and its words [have gone forth] throughout the edge of the world.
| |
לַ֝שֶּׁ֗מֶשׁ שָֽׂם־אֹ֥הֶל בָּהֶֽם׃
|
5
|
He has set up in it a home for the sun,
|
וְה֗וּא כְּ֭חָתָן יֹצֵ֣א מֵחֻפָּת֑וֹ
|
and he is like a bridegroom coming out of his tent.
| |
יָשִׂ֥ישׂ כְּ֝גִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח׃
|
6
|
He is glad, like a warrior, to run his course.
|
מִקְצֵ֤ה הַשָּׁמַ֨יִם מֽוֹצָא֗וֹ
|
His starting point is from the edge of the sky,
| |
וּתְקוּפָת֥וֹ עַל־קְצוֹתָ֑ם
|
and his turning point is at its edges,
| |
וְאֵ֥ין נִ֝סְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתוֹ׃
|
7
|
and nothing is hidden from his heat.
|
תּ֘וֹרַ֤ת יְהוָ֣ה תְּ֭מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ
|
YHWH’s instruction is perfect, restoring life.
| |
עֵד֥וּת יְהוָ֥ה נֶ֝אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי׃
|
8
|
YHWH’s testimony is reliable, making simpletons wise.
|
פִּקּ֘וּדֵ֤י יְהוָ֣ה יְ֭שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב
|
YHWH’s commandments are just, causing the heart to rejoice.
| |
מִצְוַ֥ת יְהוָ֥ה בָּ֝רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם׃
|
9
|
YHWH’s command is flawless, giving light to the eyes.
|
יִרְאַ֤ת יְהוָ֨ה טְהוֹרָה֮ עוֹמֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד
|
Fearing YHWH is pure, enduring forever.
| |
מִֽשְׁפְּטֵי־יְהוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו׃
|
10
|
YHWH’s rules are true; they are altogether right;
|
הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים מִ֭זָּהָב וּמִפַּ֣ז רָ֑ב
|
those which are more desirable than gold, even much pure gold,
| |
וּמְתוּקִ֥ים מִ֝דְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים׃
|
11
|
and sweeter than honey, even virgin honey from the honeycomb.
|
גַּֽם־עַ֭בְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם
|
Furthermore, your servant is warned by them.
| |
בְּ֝שָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב׃
|
12
|
There is great reward in keeping them.
|
שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין
|
Who can discern mistakes?
| |
מִֽנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי׃
|
13
|
Clear me from the guilt of hidden sins!
|
גַּ֤ם מִזֵּדִ֨ים חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ
|
Also, prevent your servant from committing presumptuous sins!
| |
אַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִ֣י אָ֣ז אֵיתָ֑ם
|
Do not let them rule over me! Then I will be blameless
| |
וְ֝נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב׃
|
14
|
and innocent of great crime.
|
יִֽהְי֥וּ רָצ֨וֹן אִמְרֵי־פִ֡י
|
Let the words of my mouth and the meditation of my heart
| |
וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ
|
be acceptable before you,
| |
יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽ
|
YHWH, my rock and my redeemer!
|