Psalm 17/Text/Lines/Miro/Unused
From Psalms: Layer by Layer
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| תְּפִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד | 1a | A prayer. By David. |
| שִׁמְעָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ צֶ֗דֶק | 1b | YHWH, hear a righteous case! |
| הַקְשִׁ֥יבָה רִנָּתִ֗י | 2a | Pay attention to my cry! |
| הַאֲזִ֥ינָה תְפִלָּתִ֑י | 2b | Listen to my prayer |
| בְּ֝לֹ֗א שִׂפְתֵ֥י מִרְמָֽה׃ | 3a | which is made without deceitful lips! |
| מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א | 3b | May my judgment come from you. |
| עֵ֝ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃ | 4a | May your eyes see uprightness. |
| בָּ֘חַ֤נְתָּ לִבִּ֨י ׀ פָּ֘קַ֤דְתָּ לַּ֗יְלָה | 4b | You have examined my heart; you have inspected [my heart] at night; |
| צְרַפְתַּ֥נִי בַל־תִּמְצָ֑א | 5a | you have tested me; yet, you find nothing. |
| זַ֝מֹּתִ֗י בַּל־יַעֲבָר־פִּֽי׃ | 5b | What I say is not different from what I think. |
| לִפְעֻלּ֣וֹת אָ֭דָם בִּדְבַ֣ר שְׂפָתֶ֑יךָ | 6a | As for what people do, by the word of your lips |
| אֲנִ֥י שָׁ֝מַ֗רְתִּי אָרְח֥וֹת פָּרִֽיץ׃ | 6b | I have restrained violent behavior, |
| תָּמֹ֣ךְ אֲ֭שֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ | 7a | my steps persisting in your ways. |
| בַּל־נָמ֥וֹטּוּ פְעָמָֽי׃ | 7b | My feet have not slipped. |
| אֲנִֽי־קְרָאתִ֣יךָ כִֽי־תַעֲנֵ֣נִי אֵ֑ל | 8a | I have called out to you, God, for you answer me. |
| הַֽט־אָזְנְךָ֥ לִ֝֗י שְׁמַ֣ע אִמְרָתִֽי׃ | 8b | Incline your ear to me! Hear what I am saying! |
| הַפְלֵ֣ה חֲ֭סָדֶיךָ מוֹשִׁ֣יעַ חוֹסִ֑ים | 9a | Carry out your covenant acts wondrously, deliverer of those |
| מִ֝מִּתְקוֹמְמִ֗ים בִּֽימִינֶֽךָ׃ | 9b | who take refuge at your right hand from their adversaries. |
| שָׁ֭מְרֵנִי כְּאִישׁ֣וֹן בַּת־עָ֑יִן | 10a | Guard me like the apple of your eye! |
| בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ תַּסְתִּירֵֽנִי׃ | 10b | You must hide me in the shade of your wings |
| מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי | 11a | from wicked people who have been violent toward me, |
| אֹיְבַ֥י בְּ֝נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי׃ | 11b | from my ravenous enemies who gather around against me! |
| חֶלְבָּ֥מוֹ סָּגְר֑וּ | 12a | They have enclosed their [heart with] fat; |
| פִּ֝֗ימוֹ דִּבְּר֥וּ בְגֵאֽוּת׃ | 12b | they have spoken arrogantly with their mouths. |
| *אִשְּׁרֻנִי* עַתָּ֣ה סְבָב֑וּנׅי | 13a | They have tracked me down; now they surround me. |
| עֵינֵיהֶ֥ם יָ֝שִׁ֗יתוּ לִנְט֥וֹת בָּאָֽרֶץ׃ | 13b | They fix their eyes to scan over the land. |
| דִּמְיֹנ֗וֹ כְּ֭אַרְיֵה יִכְס֣וֹף לִטְר֑וֹף | 14a | He is like a lion eager to maul; |
| וְ֝כִכְפִ֗יר יֹשֵׁ֥ב בְּמִסְתָּרִֽים׃ | 14b | And like a young lion lurking in hiding places. |
| קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה קַדְּמָ֣ה פָ֭נָיו הַכְרִיעֵ֑הוּ | 15a | Arise, YHWH! Confront his face! Cause him to bow down! |
| פַּלְּטָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י מֵרָשָׁ֥ע חַרְבֶּֽךָ׃ | 15b | Deliver my life from wicked people by your sword, |
| מִֽמְתִ֥ים יָדְךָ֨ ׀ יְהוָ֡ה מִֽמְתִ֬ים מֵחֶ֗לֶד | 15c | from mortal men, by your hand, YHWH, from worldly people |