Psalm 17/Diagrams/vv. 8-9.
From Psalms: Layer by Layer
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 8-9]
Fragment
Clause
Predicate
verb: שָׁמְרֵ Keep>>Guard
Object
suffix-pronoun: נִי me
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: כְּ like
Object
ConstructChain <gloss="the apple of your eye">
noun: אִישׁוֹן little man>>apple
noun: בַּת daughter>>pupil
noun: עָיִן eye
Fragment
Clause
Predicate
verb: תַּסְתִּירֵ You must hide
Object
suffix-pronoun: נִי me
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בְּ in
Object
ConstructChain <gloss="the shade of your wings">
noun: צֵל shade
noun: כְּנָפֶי wings
suffix-pronoun: ךָ you
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: מִפְּנֵי from
Object
Apposition
Nominal
noun:
adjective: רְשָׁעִים wicked>>wicked people
RelativeClause
RelativeParticle
particle: זוּ who
Clause
Predicate
verb: שַׁדּוּ have been violent toward
Object
suffix-pronoun: נִי me
Nominal <status="alternative">
ConstructChain <gloss="from my ravenous enemies who" >
Nominal
noun: אֹיְבַ enemies
suffix-pronoun: י me
Adjectival
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בְּ with
Object
noun: נֶפֶשׁ greed>>ravenous
RelativeClause
RelativeParticle
particle: who <status="elided">
Clause
Predicate
verb: יַקִּיפוּ encompass>>gather around
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: עָלָ against
Object
suffix-pronoun: י me
Nominal
suffix-pronoun: י me
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: מִפְּנֵי from <status="elided">
Object
ConstructChain <gloss="my ravenous enemies">
Nominal
noun: אֹיְבַ enemies
suffix-pronoun: י me
Adjectival
PrepositionalPhrase <gloss="ravenous">
Preposition
preposition: בְּ with
Object
noun: נֶפֶשׁ appetite>>ravenous
RelativeClause
RelativeParticle
particle: who <status="elided">
Clause
Predicate
verb: יַקִּיפוּ encompass>>gather around
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: עָלָ against
Object
suffix-pronoun: י me
Nominal
suffix-pronoun: י me