Psalm 144
From Psalms: Layer by Layer
Authorship
This Psalm was authored by David.
Outline
(This began as Wendland's Expository Outline[1], but may be adapted.)
I. Rejoicing. (1-2)
- A. Blessed be the Lord my strength, which teaches my hands to war and my fingers to fight.
- B. He is:
- 1. My goodness.
- 2. My fortress.
- 3. My high tower.
- 4. My deliverer.
- 5. My shield.
- 6. The one in whom I trust.
- 7. The one who subdues people under me.
II. Reflecting. (3-4)
- A. Lord, what is man, that Thou takest knowledge of him!
- B. Or the son of man, that Thou makest account of him!
- C. Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
III. Requesting. (5-8)
- A. Bow thy heavens, O Lord.
- B. Come down: touch the mountains, and they shall smoke.
- C. Cast forth lightning, and scatter them.
- D. Shoot out Thine arrows, and destroy them.
- E. Send Thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
- 1. Their mouths speak vanity.
- 2. Their right hand is a right hand of falsehood.
IV. Redemption. (9-11)
- A. I will sing a new song unto Thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto Thee.
- B. It is He that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
- C. Rid me, and deliver me from the hand of strange children:
- 1. Whose mouth speaks vanity.
- 2. Whose right hand is a right hand of falsehood.
V. The reward. (12-14)
- A. That our sons may be as plants grown up in their youth.
- B. That our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace.
- C. That our garners may be full, affording all manner of store.
- D. That our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets.
- E. That our oxen may be strong to labour.
- F. That there be no breaking in, nor going out.
- G. That there be no complaining in our streets.
VI. The rejoicing. (15)
- A. Happy is that people, that is in such a case.
- B. Happy is that people, whose God is the Lord.
Textual Criticism
The following is from Barthélemy's Critique textuelle de l’Ancien Testament volume on the Psalms.[2] For a key to the various symbols and abbreviations, click here.
Ps 144,2A חַסְדִּי {A} MT, 11Qa, G, Hebr // paraphr: T / abr-styl: S om
Ps 144,2B עַמִּי {B} MT, G // lit: 11Qa עמים / sebir: α', Hebr, S, T
Ps 144,2C תַּחְתָּי {A} MT, G, α', S, T / / err-graph: m תחתיו
Ps 144,7bβ-8 {A}
References
- ↑ Ernst Wendland, Expository Outlines of the Psalms, https://www.academia.edu/37220700/Expository_Outlines_of_the_PSALMS
- ↑ Dominique Barthélemy, Critique textuelle de l’Ancien Testament: Tome 4. Psaumes, https://doi.org/10.5167/uzh-150304