Psalm 12 Verse-by-Verse
Back to Psalm 12 overview page.
Welcome to the DRAFT Verse-by-Verse Notes for Psalm 12!
The Verse-by-Verse Notes present scholarly, exegetical materials (from all layers of analysis) in a verse-by-verse format. They often present alternative interpretive options and justification for a preferred interpretation. The Verse-by-Verse Notes are aimed at consultant-level users.
The discussion of each verse of this psalm includes the following items.
- A link to the part of the overview video where the verse in question is discussed.
- The verse in Hebrew and English.[1]
- An expanded paraphrase of the verse.[2]
- A grammatical diagram of the verse, which includes glosses for each word and phrase.[3]
- A series of notes on the verse, which contain information pertaining to the interpretation of the psalm (e.g., meaning of words and phrases, poetic features, difficult grammatical constructions, etc.).
Superscription (v. 1)[ ]
v. 1[ ]
Watch the Overview video on v. 1.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
1 | לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ | For the director. On the eight-tone scale. A psalm by David. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
Problem (vv. 2-3)[ ]
v. 2[ ]
Watch the Overview video on v. 2.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
2a | הוֹשִׁ֣יעָה יְ֭הוָה כִּי־גָמַ֣ר חָסִ֑יד | Help, YHWH! For the loyal one has disappeared; |
2b | כִּי־פַ֥סּוּ אֱ֝מוּנִ֗ים מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃ | for faithful ones have vanished from among humanity. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 3[ ]
Watch the Overview video on v. 3.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
3a | שָׁ֤וְא ׀ יְֽדַבְּרוּ֮ אִ֤ישׁ אֶת־רֵ֫עֵ֥הוּ | They speak falsehood, each with his neighbour; |
3b | שְׂפַ֥ת חֲלָק֑וֹת בְּלֵ֖ב וָלֵ֣ב יְדַבֵּֽרוּ׃ | with flattering lips, with duplicity they speak. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
Proud words (vv. 4-5)[ ]
vv. 4-5[ ]
Watch the Overview video on v. 4-5.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
4a | יַכְרֵ֣ת יְ֭הוָה כָּל־שִׂפְתֵ֣י חֲלָק֑וֹת | May YHWH exterminate all flattering lips, |
4b | לָ֝שׁ֗וֹן מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֽוֹת׃׃ | [every] tongue speaking great things, |
5a | אֲשֶׁ֤ר אָֽמְר֨וּ ׀ לִלְשֹׁנֵ֣נוּ נַ֭גְבִּיר | [all] who have said, “We can speak boldly; |
5b | שְׂפָתֵ֣ינוּ אִתָּ֑נוּ מִ֖י אָד֣וֹן לָֽנוּ׃׃ | Our lips are under our control; who is our master?” |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
Pure words (vv. 6-7)[ ]
v. 6[ ]
Watch the Overview video on v. 6.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
6a | מִשֹּׁ֥ד עֲנִיִּים֮ מֵאַנְקַ֪ת אֶבְי֫וֹנִ֥ים | “Because afflicted ones are devastated, because poor ones groan, |
6b | עַתָּ֣ה אָ֭קוּם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה׃ | now I will rise up,” says YHWH. |
6c | אָשִׁ֥ית בְּ֝יֵ֗שַׁע יָפִ֥יחַֽ לֽוֹ׃׃ | “I will place in safety the one for whom someone sets traps.” |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 7[ ]
Watch the Overview video on v. 7.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
7a | אִֽמֲר֣וֹת יְהוָה֮ אֲמָר֪וֹת טְהֹ֫ר֥וֹת | YHWH’s words are pure words, |
7b | כֶּ֣סֶף צָ֭רוּף בַּעֲלִ֣יל לָאָ֑רֶץ | silver refined in a furnace on the ground, |
7c | מְ֝זֻקָּ֗ק שִׁבְעָתָֽיִם׃׃ | purified seven times over. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
Protection (vv. 8-9)[ ]
v. 8[ ]
Watch the Overview video on v. 8.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
8a | אַתָּֽה־יְהוָ֥ה תִּשְׁמְרֵ֑ם | You, YHWH, will guard them; |
8b | תִּצְּרֶ֓נּוּ ׀ מִן־הַדּ֖וֹר ז֣וּ לְעוֹלָֽם׃׃ | You will protect him from the generation which is forever. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 9[ ]
Watch the Overview video on v. 9.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
9a | סָבִ֗יב רְשָׁעִ֥ים יִתְהַלָּכ֑וּן | Wicked ones roam around |
9b | כְּרֻ֥ם זֻ֝לּ֗וּת לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃׃ | when vileness is esteemed among humans. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
Legends[ ]
Grammatical diagram
For legend, click "Expand" to the right
Master Diagram
Shapes and colours on grammatical diagram
For legend, click "Expand" to the right
Expanded paraphrase
For legend, click "Expand" to the right
- Close but Clear (CBC) translation
- Assumptions which provide the most salient background information, presuppositions, entailments, and inferences
References[ ]
12
- ↑ The Hebrew text comes from Open Scriptures Hebrew Bible, which presents the text of the Leningrad Codex (the Masoretic text). The English text is our own "Close-but-clear" translation (CBC). The CBC is a “wooden” translation that exists to provide a window into the Hebrew text. It is essentially an interlinear that has been put into English word-order. It is also similar to a “back-translation” (of the Hebrew) often used in Bible translation checking. It is important to remember that the CBC is not intended to be a stand-alone translation, but is rather a tool for using the Layer by Layer materials. The CBC is used as the primary display text (along with the Hebrew) for most analytical visualisations. It is also used as the display text for most videos.
- ↑ A legend for the expanded paraphrase is available near the bottom of this page, in the section titled "Legends."
- ↑ Legends for both the grammatical diagram and the shapes and colours on the grammatical diagram are available near the bottom of this page, in the section titled "Legends."