Psalm 117/Overlays/Lexical

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search

Overlay

Text (Hebrew) Verse Text (CBC) The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is designed to be "close" to the Hebrew, while still being "clear." Specifically, the CBC encapsulates and reflects the following layers of analysis: grammar, lexical semantics, phrase-level semantics, and verbal semantics. It does not reflect our analysis of the discourse or of poetics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources.
הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה כָּל־גּוֹיִ֑ם
1a
Praise YHWH, each and every nation!
שַׁ֝בְּח֗וּהוּ כָּל־הָאֻמִּֽים׃
1b
Give praise to him, all peoples!
כִּ֥י גָ֘בַ֤ר עָלֵ֨ינוּ ׀ חַסְדּ֗וֹ
2a
For great is his loyalty toward us,
וֶֽאֱמֶת־יְהוָ֥ה לְעוֹלָ֗ם
2b
and the faithfulness of YHWH is forever.
הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
2c
Praise Yah!

(Click this button to generate a cache for faster rendering. If old data is showing up, click this again to refresh the cache.)

Psalm 117/Overlays

Debug


{| class="psalm-table wikitable"
! class="section-bar" | Structure At-a-Glance
! rowspan=100 class="columnbreak" |
! class="hebrew-cell" | Text (Hebrew)
! class="verse-cell" | Verse
! class="cbc-cell" | Text (CBC) <span class="smw-highlighter" data-type="8" data-state="inline" data-title="Note" title="The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is designed to be "close" to the Hebrew, while still being "clear." Specifically, the CBC encapsulates and reflects the following layers of analysis: grammar, lexical semantics, phrase-level semantics, and verbal semantics. It does not reflect our analysis of the discourse or of poetics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources."><span class="smwtticon note"></span><span class="smwttcontent">The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is designed to be "close" to the Hebrew, while still being "clear." Specifically, the CBC encapsulates and reflects the following layers of analysis: grammar, lexical semantics, phrase-level semantics, and verbal semantics. It does not reflect our analysis of the discourse or of poetics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources.</span></span>
! class="emotion-bar" |  
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="1a"><span class="hebrew id-1a-1-1">הַֽלְל֣וּ</span> <span class="hebrew id-1a-2-1">אֶת־</span><span class="hebrew id-1a-2-5">יְ֭הוָה</span> <span class="hebrew id-1a-3-1">כָּל־</span><span class="hebrew id-1a-3-6">גּוֹיִ֑ם</span></div>
| class="verse-cell" | 1a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="1a"><span class="english id-1a-1-1">Praise</span> <span class="english id-1a-2-5">YHWH,</span> <span class="english id-1a-3-1">each and every</span> <span class="english id-1a-3-6">nation!</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="1b"><span class="hebrew id-1b-1-1">שַׁ֝בְּח֗וּ</span><span class="hebrew id-1b-1-12">הוּ</span> <span class="hebrew id-1b-2-1">כָּל־</span><span class="hebrew id-1b-2-6">הָ</span><span class="hebrew id-1b-2-8">אֻמִּֽים׃</span></div>
| class="verse-cell" | 1b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="1b"><span class="english id-1b-1-1">Give praise</span> <span class="english id-1b-1-12">to him,</span> <span class="english id-1b-2-1">all</span> <span class="english id-1b-2-8">peoples!</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="2a"><span class="hebrew id-2a-1-1">כִּ֥י</span> <span class="hebrew id-2a-2-1">גָ֘בַ֤ר</span> <span class="hebrew id-2a-3-1">עָלֵ֨י</span><span class="hebrew id-2a-3-7">נוּ</span> <span class="hebrew id-2a-4-1">׀</span> <span class="hebrew id-2a-5-1">חַסְדּ֗</span><span class="hebrew id-2a-5-8">וֹ</span></div>
| class="verse-cell" | 2a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="2a"><span class="english id-2a-1-1">For</span> <span class="english id-2a-2-1">great is</span> <span class="english id-2a-5-8">his</span> <span class="english id-2a-5-1">loyalty</span> <span class="english id-2a-3-1">toward</span> <span class="english id-2a-3-7">us,</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="2b"><span class="hebrew id-2b-1-1">וֶֽ</span><span class="hebrew id-2b-1-4">אֱמֶת־</span><span class="hebrew id-2b-1-10">יְהוָ֥ה</span> <span class="hebrew id-2b-2-1">לְ</span><span class="hebrew id-2b-2-3">עוֹלָ֗ם</span></div>
| class="verse-cell" | 2b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="2b"><span class="english id-2b-1-1">and</span> <span class="english id-2b-1-4">the faithfulness of</span> <span class="english id-2b-1-10">YHWH</span> <span class="english id-none">is</span> <span class="english id-2b-2-3">forever.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="2c"><span class="hebrew id-2c-1-1">הַֽלְלוּ־</span><span class="hebrew id-2c-1-10">יָֽהּ׃</span></div>
| class="verse-cell" | 2c
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="2c"><span class="english id-2c-1-1">Praise</span> <span class="english id-2c-1-10">Yah!</span></div>
|}


Property "IncludeSections" (as page type) with input value "{{{includeSectionBars}}}" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.