Psalm 100/Translation/Text
From Psalms: Layer by Layer
Psalm 100 Text
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is designed to be "close" to the Hebrew, while still being "clear." Specifically, the CBC encapsulates and reflects the following layers of analysis: grammar, lexical semantics, phrase-level semantics, and verbal semantics. It does not reflect our analysis of the discourse or of poetics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources. |
|---|---|---|
| מִזְמ֥וֹר לְתוֹדָ֑ה | 1 | A psalm for a thank offering. |
| הָרִ֥יעוּ לַ֝יהוָ֗ה כָּל־הָאָֽרֶץ׃ | Shout joyfully to YHWH, all the earth! | |
| עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּשִׂמְחָ֑ה | 2 | Serve YHWH with joy! |
| בֹּ֥אוּ לְ֝פָנָ֗יו בִּרְנָנָֽה׃ | Enter before him with exultation! | |
| דְּע֗וּ כִּֽי־יְהוָה֮ ה֤וּא אֱלֹ֫הִ֥ים | 3 | Acknowledge that YHWH, he is God. |
| הֽוּא־עָ֭שָׂנוּ *וְל֣וֹ* אֲנַ֑חְנוּ | He has made us, and we are his, | |
| עַ֝מּ֗וֹ וְצֹ֣אן מַרְעִיתֽוֹ׃ | his people and the flock of his pasture. | |
| בֹּ֤אוּ שְׁעָרָ֨יו ׀ בְּתוֹדָ֗ה | 4 | Enter his gates with thanksgiving, |
| חֲצֵרֹתָ֥יו בִּתְהִלָּ֑ה | his courts with praise. | |
| הֽוֹדוּ־ל֝֗וֹ | Give thanks to him! | |
| בָּרֲכ֥וּ שְׁמֽוֹ׃ | Bless his name, | |
| כִּי־ט֣וֹב יְ֭הֹוָה | 5 | for YHWH is good, |
| לְעוֹלָ֣ם חַסְדּ֑וֹ | his loyalty is forever, | |
| וְעַד־דֹּ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֱמוּנָתֽוֹ׃ | and his faithfulness continues through generation after generation. | |