PEOPLE ARE PLANTS

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
ImageCaption

Introduction

The PEOPLE ARE PLANTS conceptual metaphor is reflected in several places in the Psalms.

Sometimes the mapping between the domains of plant life and human life are evoked by just a single word, such as the use of פּרִי ‘fruit’ or זֶרַע ‘seed’ when talking of human descendants in Psalm 21:11, or the use of the verb שרש ‘uproot’ to talk of human death in Psalm 52:7.

‘You will destroy their descendants ( פּרִי ‘fruit’) from the earth,
and their offspring (זֶרַע ‘seed’ ) from among the children of man.’ Psalm 21:11 (ESV)
‘But God will break you down for ever;
he will snatch and tear you from your tent;
he will uproot (שרש) you from the land of the living.’ Psalm 52:7 (ESV)

In other psalms, the mappings between the domains of plant life and human life are much more prominent, with words and phrases from the plant domain extending over several clauses. Notable examples include the person described as a flourishing tree in Psalm 1, the elaborate description of Israel as a vine in Psalm 80, and the people described as flourishing plants in Psalm 92, as seen in these extracts:

‘He is like a tree / planted by streams of water / that yields its fruit in its season, / and its leaf does not wither. / In all that he does, he prospers.’ Psalm 1:3 (ESV)
‘You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it. 10 You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.’ Psalm 80.9-10 (ESV, but with Hebrew verse numbers)
‘The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon. 14 They are planted in the house of the LORD; they flourish in the courts of our God.’ Psalm 92:13-14 (ESV, but with Hebrew verse numbers)

Cultural Background

These are some cultural aspects of cultural background that help understand the use of the plant source domain:

  • The land of the Bible has relatively low rainfall, so trees and other fruit-bearing plants needed to be close to water supplies or to be tended by humans in order to grow well and be fruitful
  • Vineyards were particularly important, requiring ongoing care over many years, and protection from wild animals and other threats
  • Palm trees were considered particularly productive because of their fruit and their oil
  • 'Trees of life', sacred groves, and other tree imagery are associated with goddesses and divine sanctuaries in ancient Mesopotamian literature and iconography (Brown, 2002). Whilst 'leafy trees' are condemned when associated with non-Yahwistic cult practices (refs?), they are positive images when associated with the temple of Yahweh (Ps. 52, Ps. 92)
  • ANE literature also describes royal figures as trees or as cultivators (Brown 2002)

Source Domain Knowledge

The following attributes from the plant domain are frequently exploited and applied to people in the Psalms:

  • The type of plant.
    • Eg. long-lasting, fruitful trees (eg. cedar in Lebanon, אֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן, Psalm 92:13; leafy olive, Psalm 52; palm tree Psalm 92:13) and vines
    • vs. ‘vegetation’ (עשב, Psalm 92:7; Psalm 102:5,12), annual grasses (חציר, Ps. 103.15; 129.7 ), chaff (מֹץ, Ps 1:4; 35:5) and wildflowers (ציץ, Ps. 103:15) which are much more susceptible to the elements (Psalm 103.16), have a short life span (quickly and easily wither, Psalm 37:2; Psalm 90:5-6; Psalm 102:5,12) and have limited value
  • Degrees of resistance / susceptibility to natural phenomenon, particularly the wind (chaff blown by the wind Ps. 1:4 ; 35:5, flowers killed by the wind 103:16)
  • The location of the plant. Eg. access to water (Psalm 1), prepared ground (Psalm 80), walled vineyard (Psalm 80), rooftops (Psalm 129), in the house / courtyard of Yahweh (Ps. 92.14), house of God (Psalm 52:10)
  • Degrees of flourishing: Fruitfulness (Psalm 1:3; Psalm 92:12-14) / flourishing leaves (Psalm 1:3; 37:35; 52.10; 92:15) vs. dried / withering (lots of refs…)
  • ‘Lasting impact’ / legacy / permanence / longevity - some plants can be cut down to the root and still regrow if looked after (eg. vine of Psalm 80) whereas others leave no trace (wildflowers of Psalm 103)

Fuller list of examples

ReferenceKnowledge
Psalm 80:8Vine roots can be dug up and transplanted to new locations
Psalm 92:13Cedar trees are strong but grow slowly
Psalm 35:5Some worthless parts of plants (מֹץ) are blown away by the wind
Psalm 52:7A plant that has roots may regrow even if cut down, but if the roots are taken out it is gone forever
Psalm 103:16Wild flowers leave no lasting impact, once they die there is no trace they were there [potential contrast to roots or stumps from which shoots will come again]
Psalm 37:35leafiness is a sign of flourishing
Psalm 1:4Some worthless parts of plants (מֹץ) are blown away by the wind
Psalm 102:5Green vegetation (עשב) is susceptible to being ‘struck’ and ‘drying out’ (common occurrence in arid climate?)
Psalm 128:3Vines and olive trees produce useful, good tasting food (is it part of the point of the similes here that vines and olive branches produce food that is ‘beyond the basics’ - the nice things? Or…?)
Psalm 80:15A vine can regrow from a root that is carefully transplanted
Psalm 92:14Plants in the courtyards of the house of Yahweh are fruitful and leafy for many years [however, the conceptual blend is complex here to what extent does the reader infer a plant or a person in the courtyard of Yahweh? See Brown 2002 for iconographic associations between palms and temples, eg. the relief from palace at Mari - so perhaps there were actual palms associated with the temple. Also note the conclusion p.73-74: ‘trees in proximity to the sanctuary held an ambivalent place in ancient Israelite faith and cultic practice’. Note also the ‘leafy tree’ here is a positive image because of association to Yahweh, as opposed to the more general condemnation of leafy trees in unorthodox cultic practice elsewhere in the Bible]
Psalm 1:3The leaves of a tree by water will not dry up
Psalm 129:7Withered grass is insubstantial, not enough to fill the hand of harvesters
Psalm 1:4Chaff is light and cannot be used (apart from animal feed). It is often used to symbolise the worthless.
Psalm 80:12-13Vines are at risk from wild boars, insects, people who pass by and pick fruit
Psalm 92:7Green vegetation is short-lived and weak and spreads rampantly and widely
Psalm 103:16Wild flowers are susceptible to hot winds (wither in their presence)
Psalm 90:5-6Grass (חציר) sprouts in the morning and dries by the evening (ie. life cycle of one day?)
Psalm 129:6[Perhaps this should go under ‘cultural knowledge’ above] The grass that naturally grows on earthen rooftops will wither quickly under the hot sun

Grass on a roof (חֲצִ֣יר גַּגּ֑וֹת ) dries before it has a chance to be plucked [is this because of lack of roots? Would be helpful for someone to explore the cultural background here, and check this interpretation]

“These lines gives us a picture of a house with a flat roof where dust could settle, forming a fertile but shallow environment for the germination of grass seeds. However, the grass was doomed to wither and die quickly because of the lack of moisture and soil.” (comment on the parallel in 2 Kings 19.26 in the article about ‘grass’ in ‘Plants and Trees in the Bible’)
Psalm 1:3Seasonal fruitfulness for a tree relies on being planted near a suitable water supply
Psalm 37:2Grass (חציר) and green leafy plants )ירק דשׁא) quickly wither away
Psalm 80Vineyards require skilled gardeners, prepared soil, protected space (walls)
Psalm 102:12Green vegetation is susceptible to drying out / withering
Psalm 92:13Palm trees are difficult to cut down but very productive (oil, nuts, etc.)
Psalm 1:4Wind is the means of winnowing (separating grain from chaff). It depends on the lightness of chaff compared to the heaviness of grain. This plays into the HONOUR is HEAVY and TRIVIAL is LIGHT metaphors…
Psalm 52:10A leafy olive tree is a positive image when associated with the house of God

Conceptual Mappings

Source ElementTarget Element
PlantsPeople or groups of people
UprootingBeing removed from a favourable position
Fruit / seedChildren (and other blessings)
Someone who cares for plants / gardenerGod
WitheringLiving a short, unproductive life
Flourishing / sproutingLiving a long, healthy, prosperous life
PlantingBeing settled in a favourable position
Different kinds of plantsDifferent categories of people

Fuller list of Mappings


flourish, plants, gardener<MANY>planting<MANY>plants, plant, wither, plants<MANY>wither<MANY>threat, gardener, wither<MANY>gardener, uproot<MANY>gardener, fruit/seed, planting, threat, location, gardener<MANY>planting<MANY>location, gardener<MANY>flourish


Source Target References

Gardener God Psalm 80:9
he flourishes thriving is short-lived? Psalm 103:15
Like the grass evildoers,

wrongdoers (v. 1)

Psalm 37:2
plants brought up from their youth “Our sons”--a sign of blessing from YHWH Psalm 144:12
planted in the house of the LORD righteous Psalm 92:14
You planted them (in the land) (our Israelite ancestors) God settled them in the land Psalm 44:3
shade protection, dominion Psalm 80:11
Like grass my heart Psalm 102:5
Plant with roots The mighty man (v.3) Psalm 52:7
grass wicked Psalm 92:7
the wind blows away is not preserved Psalm 1:4
(vine) is cut down (Israel) is punished, defeated Psalm 80:17
like a tree the man Psalm 1:3
(planted) in the courts of our God righteous Psalm 92:14
boars (who destroy vineyards) enemies (of Israel) Psalm 80:14
vine Israel Psalm 80:9-17, Psalm 80:9, 15, Psalm 92:13-15
took deep root became established Psalm 80:10
like chaff My pursuers (v. 3) Psalm 35:5
(May they be like) chaff before the wind, (the angel of YHWH driving [them away].) A malediction of impermanence and destruction laid upon the psalmist’s enemies " Psalm 35:5
destroyed (like a plant) destroyed (like a person) Psalm 92:7
like a flower of the field 3ms (man) Psalm 103:15
same All the haters of Zion Psalm 129:6-7
planted moved Psalm 80:9
you have uprooted you have obliterated Psalm 9:7
cedar of Lebanon righteous Psalm 92:13
Uprooter (gardener?) God Psalm 52:7
walls (of vineyard) borders, defenses (of Israel) Psalm 80:13
Will fade like the grass, wither like green plants The wicked Psalm 37:2
grass days Psalm 102:12
branches expansion Psalm 80:11
He will uproot you (from the land of the living) God will permanently remove the wicked Psalm 52:7
plant evildoers Psalm 92:7
same Your wife Psalm 128:3
May they blossom forth from the cities May [people] blossom forth from the cit[ies] like the grass of the land. Psalm 72:16
to pick (grapes) to plunder (the prosperity) Psalm 80:13
shoots expansion Psalm 80:12
full of sap be healthy Psalm 92:15
root Israel Psalm 80:16
it yields fruit does well, succeeds, is of benefit to others Psalm 1:3
They will fade [not flourish] Psalm 37:2
[they will] wither [not flourish] Psalm 37:2
Like a luxuriant tree Wicked man Psalm 37:35
their descendants their offspring, children, descendants Psalm 21:11
and its leaf does not wither endures, thrives Psalm 1:3
planted by streams of water is supplied with what he needs Psalm 1:3
increase Riches that increase Psalm 62:11
will sprout/flourish prosper Psalm 72:7
insects (who destroy vineyards) enemies (of Israel) Psalm 80:14
flourish succeed, prosper Psalm 92:7
sprout become productive Psalm 92:13
flourish succeed, prosper, be full of life Psalm 92:14
Like the green herb evildoers,

wrongdoers (v. 1)

Psalm 37:2
Before the wind Angel of YHWH Psalm 35:5
(vine) is burned (Israel) is punished, defeated Psalm 80:17
chaff the wicked Psalm 1:4
their offspring descendants, children Psalm 21:11
fruit Provision for those under the care of “the man” Psalm 1:3
in season as/when expected Psalm 1:3
like grass (man) his days Psalm 103:15
grow become established, strong Psalm 92:13
land territory Psalm 80:10
wither away lose strength and vitality Psalm 102:12
same Your children Psalm 128:3
cleared (the ground) cleared (Canaan) Psalm 80:10
Spreading himself out Immodestly flaunting [prosperity, success] Psalm 37:35
You made them spread out, like growing trees. You made them flourish like trees. You multiplied them in the land and made them take control of it. " Psalm 44:3
sprout multiply, become profuse, powerful, influential, successful Psalm 92:7
grass Mankind is swept away by God as easily and quickly as is grass. Psalm 90:5-6
palm tree righteous
grass heart Psalm 102:5
(vine) filled the land (Israel) conquered, became established Psalm 80:10
green be healthy Psalm 92:15
bear fruit live well Psalm 92:15
One who bind sheaves and carries them in the folds of his garment at his chest. No good comes from the haters of Zion Psalm 129:6-7

Instances

Psalm 1

Psalm 1:3 (very high - explicit simile)

Referenceכְּעֵץ֮ (like a tree)הָאִ֗ישׁ (the man)Notes
Psalm 1:3שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם (planted by streams of water)(is supplied with what he needs)Within context, the irrigation likely maps to Torah as what enables flourishing.
Psalm 1:3פִּרְי֨וֹ (fruit)(Provision for those under the care of “the man”)
Psalm 1:3פִּרְי֨וֹ׀ יִתֵּ֬ן (it yields fruit)(does well, succeeds, is of benefit to others)יִתֵּ֬ן is not metaphoric itself, but when it takes פִּרְי֨וֹ as its object, the VP as a whole seems metaphoric ('yield fruit')
Psalm 1:3בְּעִתּ֗וֹ (in season)(as/when expected)within the metaphor, עֵת 'time' is interpreted as 'season'
Psalm 1:3וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבּ֑וֹל (and its leaf does not wither)(endures, thrives)
<ul><li>The part "|Psalm 1:3" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 1:4 (very high - explicit simile)

Referenceמֹּ֗ץ (chaff)הָרְשָׁעִ֑ים (the wicked)Notes
Psalm 1:4תִּדְּפֶ֥נּוּ רֽוּחַ (the wind blows away)(is not preserved)
<ul><li>The part "|Psalm 1:4" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 1:3Seasonal fruitfulness for a tree relies on being planted near a suitable water supply
Psalm 1:3The leaves of a tree by water will not dry up
Psalm 1:4Some worthless parts of plants (מֹץ) are blown away by the wind
Psalm 1:4Chaff is light and cannot be used (apart from animal feed). It is often used to symbolise the worthless.
Psalm 1:4Wind is the means of winnowing (separating grain from chaff). It depends on the lightness of chaff compared to the heaviness of grain. This plays into the HONOUR is HEAVY and TRIVIAL is LIGHT metaphors…

Psalm 9

Psalm 9:7 (low )

<ul><li>The part "|Psalm 9:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 21

Psalm 21:11 (low - Is this really “prosperity” with children as one (key) component?)

<ul><li>The part "|Psalm 21:11" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 21:11 (low )

<ul><li>The part "|Psalm 21:11" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 35

=== Psalm 35:5 (high - A (likely conventional) simile introducing a metaphor based on the same CM: enemies are chaff, the angel is to drive them away. Driving them away on the wind is understood, because that’s how grain is winnowed.") ===

Referenceכְּמֹ֥ץ לִפְנֵי־ר֑וּחַ ((May they be like) chaff before the wind, (the angel of YHWH driving [them away].))(A malediction of impermanence and destruction laid upon the psalmist’s enemies ")Notes
Psalm 35:5כְּמֹ֥ץ (like chaff)רֹדְפָ֑י (My pursuers (v. 3))
Psalm 35:5לִפְנֵי־ר֑וּחַ (Before the wind)וּמַלְאַ֥ךְ יְ֝הוָ֗ה (Angel of YHWH)Note that this CM PEOPLE ARE PLANTS implicitly interacts with another CM, something like THE WIND IS IMPERMANENCE, which, in my humble view, is associated with THE WIND as a very common cultural model of impermanence.
<ul><li>The part "|Psalm 35:5" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 35:5Some worthless parts of plants (מֹץ) are blown away by the wind

Psalm 37

Psalm 37:2 (high - Premetaphorized simile)

Referenceכֶ֭חָצִיר מְהֵרָ֣ה יִמָּ֑לוּ .וּכְיֶ֥רֶק דֶּ֝֗שֶׁא יִבֹּולֽוּן (Will fade like the grass, wither like green plants)(The wicked)Notes
Psalm 37:2כֶ֭חָצִיר (Like the grass)בַּמְּרֵעִ֑ים

בַּמְּרֵעִ֑ים (evildoers,

wrongdoers (v. 1))
Psalm 37:2יִמָּ֑לוּ (They will fade)([not flourish])Opposite of flourishing
Psalm 37:2.וּכְיֶ֥רֶק דֶּ֝֗שֶׁא (Like the green herb)(evildoers, wrongdoers (v. 1))
Psalm 37:2יִבֹּולֽוּן ([they will] wither)([not flourish])
<ul><li>The part "|Psalm 37:2" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 37:35 (medium - Metaphorized simile, if this sense of וּ֝מִתְעָרֶ֗ה is accepted. It’s a difficult passage.)

Referenceוּמִתְעָרֶ֗ה כְּאֶזְרָ֥ח רַעֲנָֽן׃ (Spreading himself out (?) like a luxuriant tree (cedar?)) Notes
Psalm 37:35כְּאֶזְרָ֥ח רַעֲנָֽן׃ (Like a luxuriant tree)רָשָׁ֣ע (Wicked man)Never used elsewhere for tree in the Bible (אזרח). Assumed to mean native “tree” from רענן. Native tree as opposed to transplanted tree (cf. Psalm 1)? Or wild tree vs cultivated tree?
Psalm 37:35וּמִתְעָרֶ֗ה (Spreading himself out)(Immodestly flaunting [prosperity, success])Only other instance in Lam 4:21, “shamelessly exposing oneself”
<ul><li>The part "|Psalm 37:35" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 37:2Grass (חציר) and green leafy plants )ירק דשׁא) quickly wither away
Psalm 37:35leafiness is a sign of flourishing

Psalm 44

Psalm 44:3 (low - נָטַע ‘to plant’ (of trees or vines); fig. use of peoples, shows up as secondary sense in lexica. I.e., this CM is incorporated into the lexical treatment of.this verb.)

<ul><li>The part "|Psalm 44:3" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul> === Psalm 44:3 (unset - Two instantiations in the verse of the same CM. See Psalm 80:8-13, 15-16 (?) for more examples.") === <ul><li>The part "|Psalm 44:3" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 52

Psalm 52:7 (low )

<ul><li>The part "|Psalm 52:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 52:7 (low - Although v.7 only has the verb with attached pronouns, I’ve also included the mapped elements for the subject and object that are invoked by this metaphor)

<ul><li>The part "|Psalm 52:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 52:7 (low )

<ul><li>The part "|Psalm 52:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 52:10 (unset - Misleading English translation ‘in the house of YHWH’, tho. This suggests an olive tree in the structure of the Temple itself, whereas it’s really in the Temple precincts, the Temple gardens.)

<ul><li>The part "|Psalm 52:10" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 52:7A plant that has roots may regrow even if cut down, but if the roots are taken out it is gone forever
Psalm 52:10A leafy olive tree is a positive image when associated with the house of God

Psalm 58

=== Psalm 58:10 (low - All commentators acknowledge this to be a very difficult line. Ross translates, “Before your pots can feel the fire of thorns, both green and burning, they shall be whirled away.” There is a possible allusion here to imaging the wicked as thorns. This is why I have cited this line. Prominence is set to 1, assuming the sense of ‘before their thorns ripen in bramble’ (Alter).) === <ul><li>The part "|Psalm 58:10" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 62

Psalm 62:11 (unset - Riches bear fruit: riches increase, same word is also used in Psalm 92:15, same word also occurs in Proverbs 10:31, and Zec 9:17)

<ul><li>The part "|Psalm 62:11" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 72

Psalm 72:7 (low - A common metaphor for a person or a nation to prosper, in this case, the king. HALOT prefers to view all such collocations as expressing metaphor instead of as lexical secondary senses. I should also note the resemblance of פרח ‘sprout’ to פָּרָה ‘blossom’. These are different verbs, but one can allude to the other. Moreover, there is heavy semantic overlap of the BH notion of sprouting and blossoming with the notion of joy (see Malul 2002:150 ftnt 98).)

<ul><li>The part "|Psalm 72:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 72:16 (medium - The verb צוּץ (BDB) ציץ (HALOT) denotes ‘blossom’, then ‘shine, sparkle, gleam’. It is not simply the case that this verb has these different senses, for these different notions overlap regardless of the specific verb used.)

<ul><li>The part "|Psalm 72:16" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 80

Psalm 80:9-17 (very high )

<ul><li>The part "|Psalm 80:9-17" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 80:9 (unset )

<ul><li>The part "|Psalm 80:9" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 80:9 (unset - the exodus)

<ul><li>The part "|Psalm 80:9" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 80:8Vine roots can be dug up and transplanted to new locations
Psalm 80:12-13Vines are at risk from wild boars, insects, people who pass by and pick fruit
Psalm 80:15A vine can regrow from a root that is carefully transplanted

Psalm 89


Psalm 90

Psalm 90:5-6 (very high - V. 6 continues to elaborate on the transitoriness of the grass.)

<ul><li>The part "|Psalm 90:5-6" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 90:5-6Grass (חציר) sprouts in the morning and dries by the evening (ie. life cycle of one day?)

Psalm 92

Psalm 92:7 (medium )

<ul><li>The part "|Psalm 92:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:7 (low - pre-metaphorized simile?)

<ul><li>The part "|Psalm 92:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:7 (low )

<ul><li>The part "|Psalm 92:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:7 (low )

<ul><li>The part "|Psalm 92:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:7 (low - likely burning, for the plant)

<ul><li>The part "|Psalm 92:7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:13-15 (very high )

<ul><li>The part "|Psalm 92:13-15" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:13 (very high - when used of palm trees, focus may be on productive nature)

<ul><li>The part "|Psalm 92:13" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:13 (very high - lit. "cedar in Lebanon")

<ul><li>The part "|Psalm 92:13" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:13 (very high )

<ul><li>The part "|Psalm 92:13" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:14 (very high - means the whole compound, not just the building)

<ul><li>The part "|Psalm 92:14" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:14 (very high )

<ul><li>The part "|Psalm 92:14" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:14 (very high - confirms the plants are not planted in the building)

<ul><li>The part "|Psalm 92:14" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:15 (very high - "even when they're old")

<ul><li>The part "|Psalm 92:15" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:15 (unset )

<ul><li>The part "|Psalm 92:15" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 92:15 (unset )

<ul><li>The part "|Psalm 92:15" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 92:7Green vegetation is short-lived and weak and spreads rampantly and widely
Psalm 92:13Palm trees are difficult to cut down but very productive (oil, nuts, etc.)
Psalm 92:13Cedar trees are strong but grow slowly
Psalm 92:14Plants in the courtyards of the house of Yahweh are fruitful and leafy for many years [however, the conceptual blend is complex here to what extent does the reader infer a plant or a person in the courtyard of Yahweh? See Brown 2002 for iconographic associations between palms and temples, eg. the relief from palace at Mari - so perhaps there were actual palms associated with the temple. Also note the conclusion p.73-74: ‘trees in proximity to the sanctuary held an ambivalent place in ancient Israelite faith and cultic practice’. Note also the ‘leafy tree’ here is a positive image because of association to Yahweh, as opposed to the more general condemnation of leafy trees in unorthodox cultic practice elsewhere in the Bible]

Psalm 102

Psalm 102:5 (unset - Verb is ellided where “my heart” is the argument)

Reference (My heart [is stricken])Notes
Psalm 102:5כָ֭עֵשֶׂב (Like grass)לִבִּ֑י (my heart)“My heart is struck down like grass and has withered” Not sure how to do the verb part
Psalm 102:5הוּכָּֽה־ (is struck down)Note this verb is not lexically specific to the plant domain (usually for striking/killing people)
Psalm 102:5וַיִּבַ֣שׁ (has withered)
Psalm 102:5הוּכָּֽה־כָ֭עֵשֶׂב וַיִּבַ֣שׁ לִבִּ֑י“My heart is struck down like grass and has withered”
Psalm 102:5(grass)(heart)“My heart is struck down like grass and has withered”
<ul><li>The part "|Psalm 102:5" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 102:12 (unset - Pair of images that express fleeting strength, waning hope.)

<ul><li>The part "|Psalm 102:12" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 102:12 (unset - My days are like an evening shadow. I wither away like grass.)

<ul><li>The part "|Psalm 102:12" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 102:12 (unset - Evening shadow brings out the ephemeral nature of the withering)

<ul><li>The part "|Psalm 102:12" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 102:5Green vegetation (עשב) is susceptible to being ‘struck’ and ‘drying out’ (common occurrence in arid climate?)
Psalm 102:12Green vegetation is susceptible to drying out / withering

Psalm 103

Psalm 103:15 (unset )

<ul><li>The part "|Psalm 103:15" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 103:15 (unset - “He flourishes like a flower of the field”)

<ul><li>The part "|Psalm 103:15" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 103:15 (unset )

<ul><li>The part "|Psalm 103:15" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 103:16Wild flowers are susceptible to hot winds (wither in their presence)
Psalm 103:16Wild flowers leave no lasting impact, once they die there is no trace they were there [potential contrast to roots or stumps from which shoots will come again]

Psalm 112

Psalm 112:2 (unset - “Seed” in the sense of offspring, descendants is a recognized secondary sense of this BH term. It depends on the conceptual metaphor People are Plants. As a sec. sense, it is extremely conventional. [Pohlig].)

<ul><li>The part "|Psalm 112:2" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 128

Psalm 128:3 (unset - Said to and about all who honor YHWH)

<ul><li>The part "|Psalm 128:3" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 128:3 (unset )

<ul><li>The part "|Psalm 128:3" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 128:3Vines and olive trees produce useful, good tasting food (is it part of the point of the similes here that vines and olive branches produce food that is ‘beyond the basics’ - the nice things? Or…?)

Psalm 129

Psalm 129:6-7 (unset - The grass that naturally grows on earthen rooftops will wither quickly under the hot sun)

<ul><li>The part "|Psalm 129:6-7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 129:6-7 (unset )

<ul><li>The part "|Psalm 129:6-7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Psalm 129:6-7 (unset )

<ul><li>The part "|Psalm 129:6-7" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Associated rich knowledge (entailments)

ReferenceKnowledge
Psalm 129:6[Perhaps this should go under ‘cultural knowledge’ above] The grass that naturally grows on earthen rooftops will wither quickly under the hot sun

Grass on a roof (חֲצִ֣יר גַּגּ֑וֹת ) dries before it has a chance to be plucked [is this because of lack of roots? Would be helpful for someone to explore the cultural background here, and check this interpretation]

“These lines gives us a picture of a house with a flat roof where dust could settle, forming a fertile but shallow environment for the germination of grass seeds. However, the grass was doomed to wither and die quickly because of the lack of moisture and soil.” (comment on the parallel in 2 Kings 19.26 in the article about ‘grass’ in ‘Plants and Trees in the Bible’)
Psalm 129:7Withered grass is insubstantial, not enough to fill the hand of harvesters

Psalm 144

Psalm 144:12 (unset )

<ul><li>The part "|Psalm 144:12" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li> <!--br--><li>The part "]]" of the query was not understood.Results might not be as expected.</li></ul>

Bibliography and Additional Resources

Malul, M. 2002. Knowledge, Control and Sex: Studies in Biblical Thought, Culture and Worldview. Tel Aviv-Jaffa: Archaeological Center Publications.

Alec Basson, ‘People are Plants’, Old Testament Essays 19/2 (2006), 573-583.

William P. Brown, Seeing the Psalms: A Theology of Metaphor (London: Westminster John Knox Press, 2002) ch. 3 ‘The Transplanted Tree: Psalm 1 and the Psalter’s Threshold’.

Mason Lancaster, ‘Metaphor Research and the Hebrew Bible’, Currents in Biblical Research 19.3 (2021) 235-85.

William Osborne, Trees and Kings: A Comparative Analysis of Tree Imagery in Israel’s Prophetic Tradition and the Ancient Near East, (University Park: Eisenbrauns, 2018); not yet consulted.

Andrew E. Steinmann, ‘He Is Like a Tree: Arboreal Imagery for Humans in Biblical Wisdom Literature’, Religions 12 (2021) 804.

Andy Warren-Rothlin, ‘“Like a tree”: mixed metaphors and miscollocations’ paper presented at BT Conference 2021.

Bible Project, ‘Humans are Trees’