Psalm 6

From Psalms: Layer by Layer
Revision as of 11:09, 31 December 2024 by Ryan.Sikes (talk | contribs) (Created page with "{{#vardefine:Chapter|{{#replace:{{PAGENAME}}|Psalm Overview |}}}}{{PsalmFrontPage | {{#var:Chapter}} }}")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Psalm Overview 6
Jump to: navigation, search
Psalm 6 - Icon - tears.jpg

The sound of my weeping

Introduction

Overview

Purpose: To plead for mercy and healing.

Content: YHWH have mercy and heal me, because I am near death, and no one can praise you in death.

Message: "A moment in his anger; a lifetime in his favor..." (Ps. 30:6). YHWH's loyalty to David is stronger than sin and death.

Background Ideas

  • The King is God's son, and, just as a father disciplines his son, so God promised to disciple the king when he disobeyed. "I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him... But my love will never be taken away from him (2 Sam. 7:14-15).
  • Sickness is a common form of divine punishment, and it was interpreted as a sign of divine rejection.
  • The king's enemies would always be seeking an opportunity to seize power.

Background Situation

Psalm 6 Background Situation.jpg

Sections

Psalm 6 At-a-glance.jpg

Videos



Video files

  • The script for the Overview video is available here.
  • The slides for the Overview video are available here.

Translation Aids

Recommended steps for translating the psalms

To translate poetry accurately and beautifully, a knowledge of both the source language's poetry and the target language's poetry is needed. So, here are the steps we recommend to follow when setting out to translate the psalms:

  1. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE TARGET LANGUAGE'S POETRY/ARTS. Research and analyze many examples from numerous genres of poetry, storytelling, and music in the target language and culture, and document findings. See our for help.
  2. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE SOURCE LANGUAGE'S (HEBREW) MEANING AND POETRY. The aim of all our materials is to provide exactly this for the translator, poet/musician/artist, and consultant: an understanding of what the psalm means, as well as its poetics.
  3. TRANSLATE THE PSALM IN THE APPROPRIATE LOCAL ART/POETRY GENRE.

Translation and Performance Notes

TPNs are an at-a-glance reference for anyone involved with translating or checking a translation of the psalm. Specific words, phrases, and images that could be difficult to understand or to translate are highlighted, and then briefly discussed. Each note is intended to help the reader understand the meaning of the Hebrew word or phrase in its context, as well as provide a few translation options or suggestions, often pulling from existing translations. Where pertinent, our preferred translation option is given. NOTE: These notes are intended to supplement a robust internalization of the psalm, not replace it. Translation Challenges for Psalm 6 not available yet.

Close-but-Clear Translation

1. For the director, with stringed instruments, on the octave. A psalm by David.
2. YHWH, do not correct me in your anger,
and do not discipline me in your wrath.
3. Have mercy on me, YHWH, for I am languishing.
Heal me, YHWH, for my bones have become dismayed.
4. And my soul has become very dismayed.
And you, YHWH, how long?
5. Turn back, YHWH. Rescue my soul.
Save me for the sake of your loyalty.
6. For there is no commemoration of you in the world of the dead.
In Sheol, who praises you?
7. I have grown weary because of my groaning.
I drench my couch every night.
With my tears I melt my bed.
8. My eye has wasted away because of vexation.
It has become weak because of all my adversaries.
9. Move away from me, all workers of evil.
For YHWH has heard the sound of my weeping.
10. YHWH has heard my supplication.
YHWH will accept my prayer.
11. Let all my enemies be shamed and very dismayed.
Let them turn back. Let them be shamed in an instant.



Explore the Layers

Exegetical Issues

Grammar

Semantics

Lexical and Phrase-level Semantics

Verbal Semantics

Story Behind the Psalm (Unit-level Semantics)

Discourse

Participant Analysis

Macrosyntax

Speech Act Analysis

Emotional Analysis

Repeated Roots

Poetics

Poetic Structure & Features

Verse-by-Verse Notes

View all of Psalm 6 Verse-by-Verse Notes, or click on an individual verse below.