Psalm 100/Home: Difference between revisions

From Psalms: Layer by Layer
Psalm 100/Home
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:


{{Psalm/HomePage/Body
{{Psalm/HomePage/Body
     |LeftPanel=<p> Ps 100 opens with the Hebrew words ''mizmor le todah''. ''Mizmor'' - a psalm, ''le'' - for, ''todah''…  
     |LeftPanel=<p> Ps 100 opens with the Hebrew words ''mizmor le todah''. ''Mizmor'' - a psalm, ''le'' - for, ''todah''… <br>


''Toda'' (תוֹדָה) is the word for thanksgiving, for giving thanks. So we could say that Ps 100 is a psalm for… '''thanksgiving'''.


But ''toda'' could also have a specific meaning, referring to an ancient Israelite sacrifice known as the ''toda'', the thank offering, where animals were sacrificed to give thanks to YHWH. So Ps 100 could also be a “psalm for… '''a thank offering'''.
''Toda'' (תוֹדָה) is the word for thanksgiving, for giving thanks. So we could say that Ps 100 is a psalm for… '''thanksgiving'''. <br>


Now these thank offerings were usually offered as part of a joyful ceremony, a thanksgiving celebration, with songs and rituals and a big celebration…


Based on this, we might then say that Ps 100 is a psalm for… '''a thanksgiving celebration'''… 
But ''toda'' could also have a specific meaning, referring to an ancient Israelite sacrifice known as the ''toda'', the thank offering, where animals were sacrificed to give thanks to YHWH. So Ps 100 could also be a “psalm for… '''a thank offering'''.” <br>


All three meanings are present, and together they take us to ancient Jerusalem, to the Israelite temple, where a great crowd of people and priests, and maybe also a king, would be gathered outside the gates, for a thanksgiving celebration, with a thank offering, and hearts full of thanksgiving.  
 
Now these thank offerings were usually offered as part of a joyful ceremony, a thanksgiving celebration, with songs and rituals and a big celebration… <br>
 
 
Based on this, we might then say that Ps 100 is a psalm for… '''a thanksgiving celebration'''…  <br>
 
 
All three meanings are present, and together they take us to ancient Jerusalem, to the Israelite temple, where a great crowd of people and priests, and maybe also a king, would be gathered outside the gates, for a thanksgiving celebration, with a thank offering, and hearts full of thanksgiving.<br>


  </p>
  </p>
     |Snippets=
     |Snippets=
       {{Psalm/Snippet
       {{Psalm/Snippet
         |Hebrew=בַּמֵּתִים חָפְשִׁי
         |Hebrew=מִזְמוֹר לְתוֹדָה
         |English=[I am] an outcast among the dead.
         |English=A psalm for thanksgiving / a thank offering / a thanksgiving ceremony.  
        |Reference=verse 6
         |Reference=verse 1
      }}
      {{Psalm/Snippet
        |Hebrew=וַאֲנִי אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְתִּי
        |English=But I have been crying out to you for help, YHWH.
         |Reference= verse 14
       }}
       }}
}}
}}


{{Psalm/HomePage/Navigation}}
{{Psalm/HomePage/Navigation}}

Revision as of 10:54, 1 April 2025





Ps 100 opens with the Hebrew words mizmor le todah. Mizmor - a psalm, le - for, todah
Toda (תוֹדָה) is the word for thanksgiving, for giving thanks. So we could say that Ps 100 is a psalm for… thanksgiving.
But toda could also have a specific meaning, referring to an ancient Israelite sacrifice known as the toda, the thank offering, where animals were sacrificed to give thanks to YHWH. So Ps 100 could also be a “psalm for… a thank offering.”
Now these thank offerings were usually offered as part of a joyful ceremony, a thanksgiving celebration, with songs and rituals and a big celebration…
Based on this, we might then say that Ps 100 is a psalm for… a thanksgiving celebration
All three meanings are present, and together they take us to ancient Jerusalem, to the Israelite temple, where a great crowd of people and priests, and maybe also a king, would be gathered outside the gates, for a thanksgiving celebration, with a thank offering, and hearts full of thanksgiving.



מִזְמוֹר לְתוֹדָה

A psalm for thanksgiving / a thank offering / a thanksgiving ceremony.

verse 1



Noun-chat-2027672-7D2B2D.png

Text

Read and listen


Noun-lightbulb-7514623-7D2B2D.png

Overview

Get oriented

Noun-layers-7583504-7D2B2D.png

Layers

Explore by layer

Noun-book-1195058-7D2B2D.png

Verses

Explore by verse


Noun-question-mark-7605737-7D2B2D.png

Exegetical Issues

Tough questions

Noun-translate-7120939-7D2B2D.png

Translation

Aids and resources