Argument Maps/Training/Ervais: Difference between revisions
From Psalms: Layer by Layer
Argument Maps/Training/Ervais
Ervais.Fotso (talk | contribs) No edit summary |
Ervais.Fotso (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
לִֽפְֽנֵי־יְהוָ֗ה כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים<br> | לִֽפְֽנֵי־יְהוָ֗ה כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים<br> | ||
׃=Argument Map(s)= | ׃=Argument Map(s)= | ||
<argdown> </argdown> | <argdown> | ||
=== | |||
model: | |||
removeTagsFromText: true | |||
shortcodes: | |||
":C:": {unicode: "🄲"} | |||
":G:": {unicode: "🄶"} | |||
":A:": {unicode: "🄰"} | |||
":I:": {unicode: "🄸"} | |||
":L:": {unicode: "🄻"} | |||
":D:": {unicode: "🄳"} | |||
":M:": {unicode: "🄼"} | |||
selection: | |||
excludeDisconnected: false | |||
dot: | |||
graphVizSettings: | |||
concentrate: true | |||
ranksep: 0.2 | |||
nodesep: 0.2 | |||
=== | |||
[Main point title]: Main point. | |||
+ <Supporting argument title>: Type supporting argument here (Author Date:Page :C:). | |||
+ <Supporting statement title>: Type supporting statement here (Author Date:Page :G:). | |||
+ [Supporting evidence title]: List supporting evidence here. | |||
<_ <Undercutting statement title>:Type undercutting statement here (Author Date:Page :C:).#dispreferred | |||
- <Refuting statement title>:Type refuting statement here (Author Date:Page :C:; Author Date:Page :A:).#dispreferred | |||
</argdown> | |||
=Conclusion= | =Conclusion= | ||
Revision as of 09:12, 19 May 2023
Introduction
The traditional Hebrew text of Ps. 98:9 reads as follows:
לִֽפְֽנֵי־יְהוָ֗ה כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים
׃=Argument Map(s)=
===
model:
removeTagsFromText: true
shortcodes:
":C:": {unicode: "🄲"}
":G:": {unicode: "🄶"}
":A:": {unicode: "🄰"}
":I:": {unicode: "🄸"}
":L:": {unicode: "🄻"}
":D:": {unicode: "🄳"}
":M:": {unicode: "🄼"}
selection:
excludeDisconnected: false
dot:
graphVizSettings:
concentrate: true
ranksep: 0.2
nodesep: 0.2
===
[Main point title]: Main point.
+ <Supporting argument title>: Type supporting argument here (Author Date:Page :C:).
+ <Supporting statement title>: Type supporting statement here (Author Date:Page :G:).
+ [Supporting evidence title]: List supporting evidence here.
<_ <Undercutting statement title>:Type undercutting statement here (Author Date:Page :C:).#dispreferred
- <Refuting statement title>:Type refuting statement here (Author Date:Page :C:; Author Date:Page :A:).#dispreferred
Conclusion
Research
Translations
Ancient
- ὅτι ἥκει κρῖναι τὴν γῆν (LXX)
Modern
- for he comes to judge the earth. (NIV)
- for he comes to judge the earth. (ESV)
- for He is coming to rule the earth (NJPS)
- for he is coming to judge the earth (NRSV)
- For the LORD is coming to judge the earth (NLT)
- car il vient pour gouverner la terre (TOB)
- car il vient ! Oui, il vient pour juger la terre (PDV)
- car il vient! Il vient pour rendre la justice sur terre (NFC)
- car il vient gouverner la terre ! (BDS)
Secondary Literature
References
98:9
(Training page)